"Мэри Блейни. Поцелуй возлюбленного ("Семья Пеннистан" #2) " - читать интересную книгу автора

определенно заболела бы.
Майкл отвернулся и улыбнулся. Снова эта черточка, характеризующая
практичность.
Было так много следов опустошительного урагана, что они вскоре
перестали считать поваленные деревья. К счастью, на главной дороге не было
столько препятствий, как на тропе.
Когда тропа вышла к главной дороге, они обнаружили, что путь
перегорожен стволом огромного дерева. Майкл сосредоточил внимание на следах
всадников, за которыми они шли. Он надеялся, что они повернули налево, к
северу, к Пик-Дистрик. Туда, где они собирались искать привидение, вернее,
ускользнувшую от них пленницу.
Теперь там и сям можно было видеть следы колес, и Майкл не мог
определить, каким именно экипажем увозили Оливию. Если бы ему удалось
уговорить ее рассказать о том, что произошло, отпала бы необходимость
разглядывать следы экипажей.
- О, теперь я знаю, где мы! - Она окинула взглядом деревья, тропу и
дорогу. - Недалеко отсюда находятся отличные ежевичные места. - Она показала
налево. - Мы с Большим Сэмом каждый год собираем ежевику.
Майкл поднял руку, призывая ее к молчанию, поскольку его внимание
привлек другой звук. Без лишних слов он увел лошадь с тропы поглубже в лес,
чтобы возница тяжело нагруженного фургона не заметил их.
Оливия напряженно наблюдала за проследовавшим фургоном. Через несколько
минут Майкл вывел Трою из лесу.
- Подозреваю, что на это путешествие потребуется вдвое больше времени,
чем мы рассчитывали. Самое разумное сейчас - избегать встреч.
- Хорошо, что мы менее чем в пяти милях от Пеннсфорда, - сказала
Оливия. - А до замка еще ближе.
- Если повезет, мы сможем добраться туда до наступления темноты.
Везение - это все, что нам необходимо. - Майкл повернулся к Оливии: - Куда
поворачивать, чтобы доехать до дома викария, миледи?
Они направились на юг и через полмили обнаружили, что здесь следов
урагана гораздо меньше.
- Похоже, что ураган пощадил Пеннсфорд.
- Я видел подобное в Испании. Там встречались места, к которым дождь
бывал особенно благосклонен, зато обрушивался на другие с такой яростью,
словно они были прокляты.
Майкл огляделся: здесь ураган свирепствовал чуть меньше.
- Куда мы направимся дальше, миледи? - У Майкла была хорошая идея, но
он хотел отвлечь Оливию от того, что заставляло ее кусать губы и мрачно
хмуриться. Он готов был биться об заклад, что этой причиной был Большой Сэм.
Похоже, Оливия в любой момент готова была сказать, что должна отправиться на
его поиски, несмотря на то, что Большой Сэм сам ищет ее.
- Куда мы направимся, зависит от того, где мы хотим завершить свой
путь.
Она сказала банальную истину, но Майкл проявил терпение и приготовился
слушать дальше.
- По этой дороге мы можем добраться либо до деревни, либо до замка.
Примерно через милю будет развилка. Левая тропа доведет нас до главной
дороги, по которой мы через пару миль приедем в деревню, но если мы хотим
избежать встреч с людьми, я знаю тропу, которая приведет нас к дому викария.