"Мэри Блейни. Твой пылкий поцелуй ("Семья Пеннистан" #1) " - читать интересную книгу автора

- Я так не думаю. - Офицер наклонился к ней.
- Ну да, это ты сейчас так говоришь. - Шарлотта неожиданно
усмехнулась. - Признайся, ты меня долго искал?
- Я должен работать, Шарлотта, - напыжившись от сознания собственной
важности, заявил офицер. - Как назло, тут какая-то английская свинья сегодня
сбежала из тюрьмы.
- А где же полковник? Или ты один трудишься как проклятый?
- Сегодня вечером у него встреча с мэром города. - Гейбриел молча
слушал, стараясь ничем не выдать себя.
- И это в то время как преступник разгуливает на свободе!
- Полковник сам себе хозяин и сам себе закон, мон шер. Я передам ему,
что ты ужасно расстроилась из-за его отсутствия.
Шарлотта рассмеялась, и Гейбриел подумал, что полковник вряд ли
принадлежит к числу ее друзей.
- Знаешь, Рауль, я была неподалеку от тюрьмы сегодня вечером: моя
подруга попросила провести некоторое время с ее сыном.
Гейбриел нахмурился. Если Шарлотта будет действовать не слишком умело,
она легко может погубить его.
- Его жена ушла в мир иной с полгода назад, - сказала она, кивнув в
сторону Гейбриела, - и он утратил всякий интерес к женщинам.
- Но с твоей помощью он полностью восстановился, верно? - Капитан ни
разу даже не взглянул на него: Шарлотта полностью завладела его вниманием.
- Увы, нет. Почему бы иначе мы сидели здесь в столь поздний час? Я даже
сводила его в заведение мадам Ростин, чтобы он посмотрел на прелестные
образчики живьем, никакого эффекта.
Встав на цыпочки, Шарлотта зашептала капитану на ухо достаточно громко,
чтобы Гейбриел мог услышать:
- Я выслушивала истории весь вечер. Это так печально... - Она покачала
головой.
Гейбриел с такой силой стиснул зубы, что у него заболели челюсти, но
офицер лишь махнул рукой.
- Надеюсь, завтра ты будешь свободна?
- Прости, но завтра мне придется уехать в Париж, я и так слишком долго
там отсутствовала.
- Задержись еще на денек, шери. - Офицер положил руки ей на плечи. -
Приходи сюда завтра, и мы славно повеселимся. - Капитан улыбнулся и, шагнув
вперед, поцеловал Шарлотту, затем отступил назад и, не обращая внимания на
раздавшиеся вокруг аплодисменты, кивнул Гейбриелу. - Может, это поможет вам,
месье? Ревность - весьма сильное средство.

Глава 6

Гейбриел затаился на своем месте, непрерывно напоминая себе, что в этой
пьесе для него не предусмотрено достойной роли и не стоит воспринимать
происходящее как личное оскорбление.
- Возможно, Рауль, - смеясь проговорила Шарлотта, - я и смогу
задержаться на денек.
В это время к ним подошел сержант.
- Капитан, здесь никто ничего не знает.
Рауль выпустил руку Шарлотты и отвернулся, но сержант внимательно