"Уильям Питер Блэтти. Где-то там" - читать интересную книгу автораСлушай, Джоан. Та ночь... просто невероятно.
- Ага. - Поразительно. Ничего более волнующего в жизни не испытывал. - Да, я тоже, - поддакнула Фриборд, тупо уставившись на декоративный фонтанчик как раз напротив отеля "Плаза". - Но это ужасная ошибка, любимая, так нельзя, - промямлил Редмунд. - Я все обдумал сегодня утром, пока бегал в парке, и... Фриборд одарила его взглядом, исполненным немого укора. - Я никогда не оставлю жену, - твердо объявил издатель. - Просто не смогу. Следовательно, у нас нет будущего, Джоанн. Только ненужная боль и страдание. Прости. Мне ужасно жаль. Риэлтор продолжала молча взирать на него. Широко распахнутые глаза казались неправдоподобно огромными. - Тебе жаль... - эхом откликнулась она. Редмунд поспешно уткнулся в свое вино. - Знаю... знаю... просто неуклюже выразился. Услышав сдавленные всхлипы, Редмунд поднял голову и с ужасом заметил, что Фриборд давится слезами. - А, черт, - окончательно растерялся он. Риэлтор схватила льняную салфетку, поднесла к лицу и, казалось, тихо зарыдала. - Я чувствую себя последним подлецом, - охнул Редмунд. - Как теперь жить в том кондо, что ты мне продала? Видеть тебя в каждом коридоре... на каждом квадратике паркета? Признание мгновенно подогрело скорбь плачущего агента по продаже кто из посторонних мог распознать смешок, поспешно замаскированный стоном неподдельной душевной муки? Редмунд в отчаянии огляделся, пытаясь проверить, не следят ли за ними, и стал старательно выколачивать трубку. - Слушай, Джоани, эта статья... звучит очень... очень многообещающе. Перспективный проект. Ты уверена, что Теренс сумеет это сделать? - Редмунд не пойдет на это, если ты не напишешь статью, - пояснила Фриборд, возвращаясь мыслями к настоящему. - Ты злобный коварный двойник Элизы Дулитл*! ______________ * Героиня пьесы Бернарда Шоу "Пигмалион". - Лиза - кто? Дир грустно усмехнулся. Жадный блеск зеленых глаз, выдвинутая вперед нижняя губка, вызывающе вздернутый подбородок с ямочкой... Воинственный маленький рыцарь... а на деле всего лишь - перепуганное дитя. - Весь смысл твоих метаний не только в деньгах, верно, Джоани? В твоей душе мечется вечно голодный тигр, это постоянное отчаянное стремление все время быть впереди всех, первой, вечно побеждать, доказывать себе и окружающим, что ты в порядке. - Не только в деньгах? - недоуменно переспросила нахмурившаяся Джоан. Дверь, выходящая на веранду, громко стукнула, и в комнату ворвались два тявкающих пуделя, стуча по полу коготками. За ними явился хромой мужчина лет сорока с жестоко изуродованной стопой, слуга, нанятый когда-то Диром из |
|
|