"Джайлс Блант. Сорок имен скорби " - читать интересную книгу авторазадерживать на себе взгляды немного дольше, чем требуется, пусть на долю
секунды, но все равно это мешает. Всему виной серьезные карие глаза. Ощущение такое, словно ее рука при этом скользит к тебе под рубашку. Короче говоря, Делорм была сущим наказанием для женатых мужчин. Кардинал же опасался ее и по другим причинам. - Я уж почти отчаялась, - сказала она. Ее акцент канадской француженки отличался непредсказуемостью: как правило, он был почти незаметен, но иногда вдруг исчезали концевые согласные и во фразах удваивались подлежащие. - Я пыталась тебе позвонить, но никто не отвечал, а твой автоответчик - он не работает. - Я его отключил, - ответил Кардинал. - Какого черта, что ты тут вообще делаешь? - Дайсон велел мне заехать за тобой. Они нашли тело. - Меня это не касается. Я не работаю с убийствами, забыла? - Кардинал старался просто сухо излагать факты, но даже сам слышал горечь в собственном голосе. - Можно мне пройти, сержант? - Он добавил "сержант", чтобы еще больше уязвить ее. Два полицейских одного ранга в неофициальной обстановке обычно обращаются друг к другу по имени, если рядом нет младших по званию. Делорм стояла между своей машиной и сугробом. Она отошла в сторону, пропуская Кардинала к воротам гаража. - А Дайсон... по-моему, он хочет, чтобы ты вернулся. - Мне плевать. Ты не могла бы отъехать, чтобы я поставил машину? Если, конечно, Дайсон не против. Зачем он тебя послал, кстати? С каких пор ты сидишь на убийствах? - Ты наверняка слышал, я ушла из спецрасследований. - Теперь это официально. Дайсон говорит, ты меня научишь всем тонкостям. - Нет, спасибо. Мне это неинтересно. Кто сядет на спецрасследования? - Из Торонто один. Еще не приехал. - Отлично, - отозвался Кардинал. - Абсолютно никакой разницы. Ты не заблудишься на обратном пути? Холодно, я устал и не прочь поужинать. - Они считают, что это может быть Кэти Пайн. Пока он переваривал услышанное, Делорм наблюдала за его реакцией, изучая лицо Кардинала строгими карими глазами. Он, отвернувшись, пристально вглядывался в черноту Форельного озера. Вдали светились огни двух снегоходов, двигавшихся в темноте один за другим. Кэти Пайн. Тринадцати лет. Пропала двенадцатого сентября; ему никогда не забыть эту дату. Кэти Пайн, отличница, вундеркинд-математик из резервации Чиппева, девочка, которую он никогда не видел и которую хотел найти больше всего на свете. В доме зазвонил телефон, и Делорм посмотрела на часы: - Это Дайсон. Он дал мне всего час. Кардинал вошел внутрь. Он не пригласил Делорм войти. Сняв трубку на четвертом звонке, он услышал голос сержанта уголовной полиции Дона Дайсона, холодное раздраженное кваканье: такое ощущение, что их прервали на середине спора и вот теперь, три месяца спустя, они возобновили дискуссию. В каком-то смысле так оно и было. - Не будем терять время и ворошить старое, - объявил Дайсон. - Хочешь, чтобы я принес извинения? Приношу. Все. Тема закрыта. Мы нашли труп на |
|
|