"Уильям Блейк. Избранное в переводах С. Маршака" - читать интересную книгу автораИдет толпа детей и жен Из сел и деревень, И яростью звучит их стон В железный зимний день. Звучит их сгон, как волчий вой. В ответ гудит земля. Народ идет за головой Тирана-короля. От башни к башне мчится весть По всей большой стране: "Твоих противников не счесть. Готовься, Гвин, к войне!" Норвежец щит подъемлет свой И витязей зовет, Подобных туче грозовой, В которой гром живет. Как плиты, что стоймя стоят На кладбище немом, Стоит бойцов безмолвный ряд Пред грозным королем. Они стоят пред королем Недвижны, как гранит, Но вот один взмахнул копьем, И сталь о сталь звенит. Оставил земледелец плуг, Рабочий - молоток, Сменил свирель свою пастух На боевой рожок. Король войска свои ведет, Как грозный призрак тьмы, Как ночь, которая несет Дыхание чумы. И колесницы и войска Идут за королем, Как грозовые облака, Скрывающие гром. - Остановитесь! - молвил Гвин И указал вперед: - Смотрите, Гордред-исполин Навстречу нам идет! |
|
|