"Стефани Блэйк. Пожар сердца" - читать интересную книгу авторакоротышкой. Вечно спутанные волосы напоминали стальную стружку, а на
редкость неказистое лицо было испещрено шрамами, шишками, вмятинами и прочими следами многочисленных жестоких драк. Под короткой щетинистой бородкой проглядывала грубая, как напильник, кожа, а во рту были выбиты все передние зубы, как верхние, так и нижние. Одно ухо жалко свисало, другое же представляло собой бесформенный обрубок плоти и служило напоминанием о первом поединке Пига с Сильвером Джеком. Дело было в пивной. В короткой, но бурной потасовке Джек откусил Пигу ухо, а потом, по традиции, потоптал поверженного противника сапогами, подбитыми стальными шипами. После этого Пиг поклялся своему покорителю в вечной дружбе. - Ты самый ловкий боец во всей долине Сагино! - заявил он с неподдельным восхищением. - А ты самый невкусный парень во всей долине Сагино, - отозвался Джек и дал Пигу легкий подзатыльник. У Сильвера Джека Макхью, если не считать помятого носа, было совсем немного боевых отметин. На его теле почти не наблюдалось так называемой оспы лесорубов - пятен, оставленных шипами чужих сапог. Завтракая перед отъездом из лагеря Сэма Такера, Сильвер Джек решил напоследок развлечься: в очередной раз позлить франко-канадского повара. Демонстративно нарушив правило столовой - никаких вольностей во время еды, - Джек в самый разгар завтрака затянул песню: Однажды леди из Бангора Легла в каюте отдыхать. "Быстрее простыни* поднять!" ______________ * В английском языке у слова "простыня" есть еще одно значение: "парус". Бедняжка наша подскочила, Не может ничего понять. Остальные лесорубы загоготали над своими тарелками, а стоявший над очагом повар метнул на Джека злобный взгляд. Ухмыляясь во весь рот, Джек достал из кармана мертвого таракана и, подняв его над столом, громко крикнул: - Эй, французишка, как я вижу, сегодня ты положил в бобы мясо! Лицо повара налилось кровью. - Sacrebleu!* - завизжал он. - Ты гнусный обманщик, Макхью! У меня чистая столовая! ______________ * Черт возьми!(фр.) Джек печально покачал головой. - В жизни не видывал такого жесткого мяса! - заявил он, потрясая куском свинины. - Помните лошадь, что на прошлой неделе сломала ногу в санях? Сдается мне, что от этого мяса попахивает той самой кобылкой. - Черт возьми, французишка, - подхватил Пиг, - ты что же, откопал эту |
|
|