"Стефани Блэйк. Пожар сердца" - читать интересную книгу автора

- Отстаньте от меня! - сердито бросила Доун и вышла из кухни.
- А что это ты покраснела, сестричка? - крикнула Пег ей вдогонку.
В доме Робертса имелось удобство, редкое даже для больших городов,
таких как Чикаго: в ванной комнате стоял керосиновый нагреватель воды. Доун
налила ванну до половины и легла на спину, с удовольствием ощущая, как
расслабляются в горячей воде усталые мышцы. Девушка лениво намылила шею,
плечи и грудь. Соски затвердели под ее пальцами. Ароматное мыло, пар и вода
оказывали возбуждающее действие. Намыливая между бедрами, Доун почувствовала
жар внизу живота и прерывисто задышала. Она много раз зарекалась делать то,
что девочки в школе называли "самообманом", но почти всегда сдавалась
искушению. Вот и сейчас она закрыла глаза и утонула в блаженной истоме,
представляя себе, как в ванную входит Деннис, раздевается, ложится с ней
рядом... Восторг стал непереносимым, подкатили первые волны удовлетворения.
Выйдя из ванной, Доун обнаружила у себя на кровати аккуратно
разложенные платье и нижнюю юбку - как раз то, что она просила. В нижнем
выдвижном ящике комода, у задней стенки, спрятанные под стопкой
повседневного белья, лежали кружевной лифчик и французские шелковые трусики.
Эти вещи она купила тайком, когда они последний раз всей семьей были в
Чикаго.
Чувствуя себя отъявленной грешницей, Доун облачилась в дорогое белье,
надела нижнюю юбку и нарядное платье. Затем она стала расчесывать длинные
рыжевато-каштановые волосы, пока они не раскинулись у нее по плечам
сверкающим веером. В довершение она натянула шелковые чулки на алых
подвязках и обула атласные туфельки без каблука, чтобы казаться пониже: в
повседневных сапогах она была одного роста с Деннисом.
Приготовившись выдержать все насмешки сестер, она вышла из комнаты и
постаралась как можно тише спуститься по лестнице. Если бы только удалось
незаметно подобраться к шкафу в прихожей, взять пальто, сапоги и улизнуть из
дома! Но не тут-то было. Внизу, перед лестницей, ее дожидались мама и две
сестры. На лицах всех троих играли понимающие ухмылки.
- У нашей Доун есть парень! - ехидно заметила Люси.
- И кто же он? - осведомилась Пег.
- А я, кажется, знаю, - сказала Тесс. - Папа уже не раз намекал мне. Он
говорит, что Доун постоянно строит глазки молодому бухгалтеру, когда тот
работает в конторе.
- Деннис Прайс! - воскликнула Люси.
- Ерунда! - слегка раздраженно возразила Пег. - С чего бы Деннис,
мужчина в солидных летах, вдруг стал интересоваться девчонкой Доун?
- Я не девчонка, Маргарет, и Деннис вовсе не "мужчина в солидных
летах". Ему всего двадцать шесть.
- Да он и для меня-то слишком стар! - фыркнула Пег, надменно распрямив
плечи.
- Знаешь, Маргарет, возраст и зрелость - это совершенно разное. Во
многих отношениях я гораздо более светская женщина, чем ты.
Тесс Робертс согнулась пополам от смеха.
- Светская женщина?! Ох, погоди, вот услышит это отец!
Доун открыла шкаф в прихожей и достала оттуда зимние сапоги и длинное
теплое пальто.
- У меня нет времени на детскую болтовню, - важно заявила она. - Мне
надо идти в контору, подготовить для Денниса папины бухгалтерские книги и