"Энид Блайтон. Тайна прибрежных скал " - читать интересную книгу автора

Еще когда они пересекали прихожую, ребята заметили, что входная дверь
закрыта и заперта. Значит, точно - мистер Пенрутлан из дому не выходил.
Они упорно продвигались вперед, преодолевая штормовой ветер, от
которого перехватывало дыхание, когда он бил прямо в лицо. На обоих были
теплые свитера, но уже здорово похолодало, да и ветер дул не переставая.
Ребята пересекали одно поле за другим, карабкались по лестницам, снова
шли через поля... Раз или два мальчики останавливались, чтобы убедиться, что
не заблудились. Они вздохнули с облегчением, увидев большое стадо овец,-
значит, хижина пастуха где-то поблизости.
- Вот она,- прошептал наконец Джулиан.- Один темный силуэт и виднеется.
Идем, только осторожно.
Они прокрались мимо хижины, из которой не доносилось ни звука. Там даже
свечка не горела, а то бы сквозь щели пробивался свет. Старый дед, должно
быть, крепко спит! Джулиан представил себе, как и Ян лежит там, свернувшись
калачиком на общей постели из старых овечьих шкур.
Мальчики осторожно двигались дальше. Теперь им надо было отыскать
место, с которого видна старая башня, и это должно быть именно то самое
место - ведь башню можно увидеть только оттуда.
Они не смогли найти это место! А может, и нашли, и даже стояли прямо на
нем, но далекая башня была в темноте не видна.
- Без этого огня даже и не узнаешь, в ту ли сторону смотришь,- заметил
Джулиан.- И нам в темноте не угадать. Почему мы об этом не подумали? Я
почему-то решил, что мы увидим башню, освещена она или нет. Ослы мы с тобой,
вот что.
Они побродили еще немного, все время поглядывая в ту сторону, где, по
их мнению, должна была находиться башня, но так ничего и не увидели.
Прогулялись в этакую даль, и все впустую!
И тут Джулиан внезапно воскликнул:
- Кто это? Я кого-то заметил вон там! Кто это?..
Дик вздрогнул - что еще? И тут кто-то возник из темноты совсем рядом с
ними и робко произнес:
- Это я, Ян.
- Боже праведный! Всюду-то ты появляешься,- сказал Джулиан.- Ты,
наверное, нас ждал.
- Да. Пойдемте со мной,- сказал Ян, цепляясь за рукав Джулиана. Оба
мальчика двинулись за ним. Несколько ярдов вправо, потом вверх по склону
холма. Тут Ян остановился.
Далекий огонь мальчики увидели сразу же. Никакого сомнения, это был тот
самый огонь! Он все время мигал, совсем как свет небольшого маяка. И при
каждом проблеске они могли различить смутные очертания башни.
- Вроде какие-то сигналы,- сказал Джулиан.- Раз, раз-раз-раз, раз-раз,
раз. Как странно, а? Кто это делает и зачем? Ведь это' наверняка не
грабители, в наши-то дни!
- Дедушка говорит, это его старый папа,- боязливо сообщил Ян. Джулиан
засмеялся.
- Что за ерунда! Ну ладно, тут какая-то тайна. Верно, Дик? Может ли так
быть, что какое-то судно в открытом море заманивают сюда, чтобы оно
разбилось о камни и его можно было ограбить? Такая предательская ночь, и
волны такие, что расколотят судно на куски, если оно подойдет близко к
берегу.