"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу авторапродолжал считать себя обиженным. Он очень не любил, когда Чудику не
разрешали быть с ним, и решительно протестовал, когда Миранда пыталась прокрасться в комнату. Обезьянку на время уроков запирали в сарае, но иногда ей удавалось оттуда выбраться. Она отыскивала какую-нибудь щель или трещину, удивительным образом пролезала через нее и неслышно появлялась у окна. Она высматривала Чудика, а потом кидалась с объятиями к Барни. Но Снабби немедленно докладывал о ней учителю. - А Миранда в классе, мистер Кинг. Можно, я тоже приведу Чудика? И Миранду приходилось выдворять из комнаты. Но Барни не держал за это зла на Снабби. Ему нравился рыжеволосый, веснушчатый маленький непоседа, и он всегда был готов посмеяться над его очередной проделкой. Мастер Кинг занимался с детьми с утра, кроме того, он всегда ел с ними, но постоянно исчезал на остальное время. - Вам очень нравятся прогулки пешком? - спросил однажды Роджер, когда мистер Кинг приготовился куда-то идти, прихватив свою трость и книгу. - Куда вы пойдете? - Да все равно куда, - рассеянно проговорил мистер Кинг. - Спущусь к реке за деревней. А вчера я ходил к этому странному старому особняку. Дети сразу же навострили уши. Неужели он раскрыл их секрет? И видел окна за занавесками, и заметил их следы на земле перед домом? - По-моему, это совершенно заброшенный дом, - помолчав, сказала Диана. - И не на что там смотреть! - А мне он показался очень интересным, - возразил мистер Кинг. - И очень старым. Должно быть, с ним связано много историй. Жалко, что нельзя посмотреть его внутри. голову! Может, надо было запереть покрепче дверь на веранду, чтобы мистер Книг не обнаружил, что она открывается? Но если бы друзья это сделали, то сами не смогли бы входить и выходить, когда захотят. А поскольку Барни опять начал спать в детской на верхнем этаже, удобнее было держать эту дверь открытой, чтобы при необходимости пользоваться ею в любой момент. Барни уже вполне привык спать на старой кровати в маленькой спальне наверху. Диана снабдила его диванной подушкой и старым пледом. Он сам взял для себя кое-что из посуды, которая была в детской. Диане удалось почти полностью избавиться от пыли, и Барни уже начало нравиться его новое убежище. Никому в жизни не догадаться, что он здесь! В дождливые дни дети все вместе забирались в эти три комнатки и развлекались как могли. Однажды им пришло в голову поиграть в прятки, используя большую парадную лестницу и две боковые, но почему-то игры не получилось. Никому не понравилось прятаться в мрачном старом доме, было неприятно бродить по нему на цыпочках, отыскивая спрятавшихся. - Все время такое чувство, будто кто-то сейчас выскочит и схватит тебя! - передернула плечами Диана. Никакого шума Барни по ночам больше не слышал. Однако Миранда, после того как ее испугал стук в ту, первую, ночь, отказалась спать в кукольной кроватке и укладывалась в постель рядом с ним. В кукольную кроватку она ложилась только днем, когда ей надоедали игры детей. Тогда она запрыгивала в нее, накрывалась одеяльцем и, казалось, крепко спала в обнимку со старой куклой. Единственным, кто старательно обследовал весь дом, заглянул в каждый |
|
|