"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автора

там, насмешливо тараторя.
- Какими словами она его обзывает! - покачал головой Барни, делая вид,
что шокирован этим. - Где только таким научилась?
Мистер Книг отправился на прогулку в половине третьего, взяв с собой
карту и трость. Снабби, не спускавший с него глаз, позволил ему уйти на
приличное расстояние и затем быстро двинулся за ним. Чудик, которому было
сказано вести себя тихо, осторожно следовал за хозяином.
Мистер Кинг прошел через поле по направлению к реке. Это слегка
разочаровало Снабби. Он надеялся, что учитель опять будет ходить вокруг
большого дома и, может быть, даже войдет внутрь, ведь дверь веранды осталась
незапертой - к сожалению, снаружи ребята не могли ее запереть.
Снабби осторожно крался за мистером Кингом, время от времени плюхаясь
вместе с Чудиком на землю, если учитель останавливался или оглядывался. Это
привело в изумление пожилую леди, оказавшуюся поблизости во время одного из
этих маневров. Снабби лежал на животе, шепотом уговаривая Чудика тоже лежать
тихо. Озадаченная старушка подошла к ним.
- Мальчик, ты не заболел? - спросила она. - Может, сходить за доктором?
- Ш-ш-ш! - раздосадовано прошипел Снабби.
Он боком, как краб, заполз в заросли живой изгороди. Пожилая леди
встревоженно посмотрела на него. Уж не сошел ли ребенок с ума? Потом у нее
мелькнула догадка.
- Вы играете в краснокожих индейцев? - осведомилась старушка.
К этому времени мистер Кинг успел отойти на приличное расстояние.
Снабби быстро вскочил и, поднырнув под ветки, оказался по другую сторону
живой изгороди,
- Я вождь краснокожих Красное Перо, - сообщил он старушке. - Опасайтесь
моих людей. А то они с вас быстро скальп снимут - они такие!
Он оставил ее высматривать "своих людей" и продолжил слежку за мистером
Кингом. Как только учитель вновь остановился, выбирая дорогу, Снабби
пришлось в очередной раз плюхнуться на землю, приведя этим в изумление
нескольких коров, прекративших жевать траву на поле. Снабби веселился от
души, по-своему отыгрываясь на мистере Кинге.
Так они наконец подошли к реке. Мистер Кинг еще раз взглянул на свою
карту и пошел вдоль берега вверх по течению. Эта была очень трудная часть
пути, и обоим - как мистеру Кингу, так и его преследователю - пришлось
нелегко. Снабби, несколько раз сам падавший в болотистые лужи и с полдюжины
раз вытаскивавший из грязи несчастного Чудика, готов был сдаться.
Их путь пересек впадающий в реку ручей, и, к удивлению Снабби, мистер
Кинг пошел вдоль этого ручья. Теперь впереди виднелись крутые холмы. Бедняга
Снабби застонал. Все оборачивалось гораздо хуже, чем он предполагал, И уже,
наверное, подошло время чая - а еще нужно возвращаться тем же путем назад!
Мало того, мистер Кинг вдруг уселся на чистой, сухой полянке, вытащил из
кармана пакет, открыл его, разложив ряд аппетитных сандвичей и кексов! От
досады Снабби был готов заплакать. И почему у него не хватило ума сначала
выяснить, собирается мистер Кинг вернуться к чаю или нет?
Мальчику ничего не оставалось, кроме как лежать под довольно колючим
кустом и наблюдать, как мистер Кинг уничтожает один за другим сандвичи и два
солидных куска фруктового кекса, испеченного миссис Кругликс. Когда донесся
их аромат до носа Чудика, пес заскулил. Он подумал, что его хозяин поступил
крайне глупо, не захватив с собой тоже чего-нибудь поесть. Снабби заметил,