"Энид Блайтон. Тайна цыганского табора " - читать интересную книгу автора

Все спешились и подошли к Джордж. На земле лежала патрина в виде
креста, длинная палочка указывала направление, другие длинные палочки
указывали дальнейший путь цыган. Неподалеку от них нашли и два листочка -
большой и маленький, прижатые камешками.
- Так, что эти листочки показывают? Ах, да! - вспомнил Дик. - Шмыгалка
и его собачка. Значит, мы на правильном пути. Хотя и так бы узнали по
костру. Они снова сели в седла и поехали дальше. Оказалось, следовать
патринам было очень просто. Только разок они испытали затруднение возле двух
деревьев, где не обнаружили следов колес кибиток.
- Это все из-за вереска, - сказал Джулиан. - Смотрите, как все
заросло - они ехали как по ковру. - Он слез с коня и принялся искать, однако
ничего не обнаружил. - Проедем еще немного подальше. Может, там увидим следы
стоянки.
Следов стоянки они не обнаружили и впереди. Остановились в недоумении.
- Потеряли след, - сказал Дик. - Плохие из пас цыгане.
- Давайте вернемся к двум деревьям, - предложила Джордж. - Они еще
видны отсюда. Тут ничего не стоит сбиться с пути. А там может быть патрина,
хотя и нет следов стоянки. Ведь патрину оставляют как раз в том месте, где
можно сбиться с пути.
Они вернулись назад и вскоре нашли патрину Шмыгалки.
Генри обнаружила ее между двумя деревьями в таком месте, где их ничто
не могло потревожить.
- Вот крест, одна длинная палочка и листики! -сказала она. - Но крест
указывает на восток, а мы поехали на север. Понятно, почему мы не нашли
колеи кибиток.
Теперь они направились к востоку по плотной поросли вереска и почти тут
же увидели следы каравана - поломанные ветки, примятые кустики и сами колеи
от колес на открытом пятачке земли.
- Мы теперь на верном пути, - сказал Джулиан, вполне довольный. -А то я
уж начал думать - легко все на словах дается. Оказывается, все в порядке.
Они ехали два часа, пока не решили сделать небольшой привал - попить
чаю. Устроились у одинокой березки, возле которой росли примулы. Тимми
заколебался: то ли гоняться за кроликами, то ли что-нибудь перекусить возле
хозяев. Он выбрал и то, и другое. Носился за воображаемыми кроликами, потом
подбегал, чтобы получить кусочек бутерброда.
- Конечно, удобнее, когда миссис Джонсон делает нам бутерброды с
помидорами, с салатом и тому подобным, - сказала Генри. - Тогда мы все
съедаем сами. А бутербродами с мясом, сардинами, с яйцом надо поровну
делиться с Тимми.
- Я думаю, ты не станешь возражать, Генриетта, - немедленно встряла
Джордж. - Ты уж Тимми таким прожорливым изобразила. Можешь вообще ему ничего
из твоей еды не давать. .
- Ладно тебе, Джорджина, - пробормотал Дик ей на ухо.
- Извини, Джорджина, - сказала Генри с улыбкой. - Не могу удержаться,
чтоб не дать ему бутерброд иди пару, когда он садится и смотрит на меня так
умоляюще.
- Гав! - сказал Тимми и немедленно уселся перед Генри, высунув язык и
не мигая глядя на нее.
- Он меня прямо гипнотизирует, - пожаловалась Генри. - Джордж, пусть
он отойдет, а то я так и не съем ничего. Иди, Тимми, на другого кого-нибудь