"Дженнифер Блейк. Обнимай и властвуй " - читать интересную книгу автора

балкон. Валькур выступил вперед, сжимая платок в изящно согнутой руке и всем
своим видом выражая удивление.
- Я протестую, - растягивая слова, произнес он, - что означает это
вторжение?
Офицер отвесил легкий поклон, адресованный одновременно и Фелиситэ и
Валькуру, даже не постаравшись скрыть гнев, как будто ему публично бросили
вызов.
- Я расследую оскорбление, только что нанесенное этим домом армии его
величества короля Испании. Именем короля я требую немедленных и
исчерпывающих объяснений.
Валькур взглянул на знаки различия офицера.
- Как вас зовут, мой полковник?
- Я полковник Морган Мак-Кормак, - его голос звучал твердо и
безапелляционно.
Валькур едва заметно улыбнулся Фелиситэ, прежде чем вновь обернуться к
Мак-Кормаку.
- Тогда считайте, что я вам все объяснил. Полковник был высок и
широкоплеч. Он не носил парика и не пудрил золотисто-каштановых волос,
заплетенных в косу. Зеленые глаза вьдавали его ирландское происхождение.
Морган Мак-Кормак несомненно являлся соотечественником О'Райли, одним из тех
наемников, которые, по словам очевидцев, служили вместе с ним. Полковник
оставил это замечание без ответа.
- Я жду ваших объяснений.
Приподняв тонкую бровь, Валькур произнес:
- Мы с радостью готовы помочь вам, мой полковник, и конечно, испанской
короне тоже, но прежде я и моя сестра хотели бы узнать, в чем заключается
это столь вопиющее оскорбление.
- Думаю, объяснения излишни. - Выражение лица полковника Моргана
Мак-Кормака сделалось жестким. Он с трудом сдерживал гнев, уловив иронию в
голосе Валькура.
Валькур потянул воздух и вновь прибегнул к помощи надушенного платка.
- Даже если я и догадался, - негромко проговорил он, - вам, кажется,
удалось уберечься от ливня?
- Совершенно верно. Но моим людям повезло куда меньше. - Запас терпения
ирландца явно был на исходе. Он изъяснялся по-французски почти безупречно,
лишь с едва заметным акцентом.
- Понятно. - Валькур снова взмахнул платком, с притворным сочувствием
окинув взглядом вымокших солдат.
- Смею напомнить, что источником запаха, который вы нашли столь
неприятным, является ваш дом, - процедил полковник. - Перед тем как это
случилось, на балконе стояли трое. Остается только выяснить, чья это работа.
- Боюсь, я и моя сестра пребываем в полном неведении. - Валькур
протянул Фелиситэ руку, и та, внутренне подобравшись, неохотно приблизилась
к нему.
- Простите, но, по-моему, такое просто невозможно.
- Вы утверждаете, что я лгу? - Валькур нахмурился.
- Я сказал, что должен найти виновника во что бы то ни стало. -
Посмотрев через плечо Валькура, полковник уперся мрачным взглядом в Дона.
- Но это же мелочь, полковник. Такое случается чуть ли не каждый день.
- Но не с солдатами испанского короля. К тому же вы не хуже меня