"Дженнифер Блейк. Испанская серенада " - читать интересную книгу автора

имеют ничего общего ни с самопожертвованием, ни с состраданием. Ни с вами.
- Но со мной вам придется считаться, раз я играю здесь роль сиделки,
няньки и служанки, не говоря уж о том, что мне приходится спать на полу.
- Пол очень тверд и неудобен, в чем я неоднократно имел случай
убедиться. Но это не объясняет того, что вы лежите рядом со мной.
- Объясняйте это моим любопытством.
- Вы пытаетесь выяснить, верны ли ваши догадки? Вы могли понять это и
раньше, если бы захотели. Возможно, вы беспокоитесь о своей безопасности?
Вы, разумеется, знаете, что мои люди будут защищать вас и, как я понял,
наблюдая за всеми последние несколько дней, они сделают это быстрее, чем я.
- А может, мне не хочется быть вместе с вами приманкой?
- В таком случае можете идти на все четыре стороны.
- И оставить вас без защиты? Кроме того, предполагалось, что вы будете
моим защитником.
- Таким образом, вы играете роль любовницы, купаетесь в соболезнованиях
и понимании и одновременно из детской мстительности строите планы, как бы
вмешаться в мои действия?
Она смело встретила его взгляд, хотя бешеная пульсация крови в жилах,
казалось, лишит ее чувств.
- Вы пытаетесь оскорбить меня, чтобы я оставила вас в одиночестве. Чего
вы боитесь? Того, что я могу сделать? Или меня саму?
- Поберегите себя, милая. Во мне, может статься, осталось больше жизни,
чем вы полагаете, и меньше рассудительности. Предупреждаю, что голова у меня
болит так, словно древний бог грома колотит меня своим молотом, а мои
намерения, если их превратить в ветер, в мгновение ока домчат нас до Гаваны.
Я никогда не защищал вас сильнее, чем в этот момент.
- Я поберегусь, - тихо и мягко произнесла она, - если вы вернетесь к
жизни.
Рефухио долго смотрел на нее, чувствуя, как его железная воля
утрачивает свою силу. Искушение было гораздо большим, чем мог выдержать
человек. Адской мукой было быть поблизости, наблюдать, как лиф платья
натягивается на груди Пилар, когда она причесывается, чувствовать нежный
аромат, исходящий от нее, лежать, слушая, как легко она дышит во сне, и
сознавать, что все правила приличия запрещают ему даже дотронуться до нее.
Она нарушила эти правила, по доброй воле отказалась от них. Он принимал
ее объяснения, хотя сомневался, что это единственная причина, не смея
надеяться на большее. Но в чем он был уверен, так это в том, что ее действия
даются ей нелегко.
Он потерпел поражение. Он знал это с той самой минуты, как она
повернулась и направилась к нему, с той самой минуты, как он осознал, что
она вовсе не забыла о его присутствии. О Господи, он навеки запомнит эту
минуту, навеки!
Она была великолепна, пытаясь соблазнить его. Страх и какое-то
непонятное восхищение боролись между собой в темных загадочных глубинах ее
глаз. В свете уходящего дня ее кожа напоминала редчайший розовый мрамор,
груди - как чудесные плоды безукоризненной формы, тонкая талия словно была
создана для того, чтобы он обнимал ее, бедра, покачивающиеся в такт
движениям корабля, были словно выточены талантливым скульптором. Ее густые,
шелковистые волосы соблазнительно переливались, укрыв обнаженные плечи.
Он задержал дыхание. Медленно, тихо выдохнул. Зажав прядь ее волос в