"Дженнифер Блейк. Черное кружево " - читать интересную книгу автораФелисити посмотрела на брата.
- С удовольствием, дорогая, с удовольствием. Девушка вновь облокотилась о перила балкона: - Валькур, тебе не кажется... - Что мне может казаться? - Что это слишком опасно? Это не Уллоа. О'Райли не испугается бумажек с оскорблениями на деревьях, толпы, перебравшей шампанского, и выкриков о свободе. Усмешка исказила выразительное лицо Валькура. Он пренебрежительно передернул плечами. - Что он может сделать? - Как что? - Фелисити покачала головой, изумленно приподняв бровь. - Он ирландский наемник, наемный убийца на службе у испанцев, и за спиной у него стоит целая армия. Он может сделать все, что ему заблагорассудится! - Любой француз стоит доброго десятка испанцев вместе с этим невежественным ирландским выскочкой. Не волнуйся. До войны дело не дойдет. Нам не понадобится применять силу. Ведь одолели же мы длинноносого иберийца, которого послали управлять нами. Фелисити уставилась на него удивленным взглядом. В словах Валькура звучали ненависть и злость. Чувствовалось, что он не отступит ни на шаг. Валькур Мюрат, молодой человек, худощавый, бледнолицый, был ниже среднего роста, с серым, даже болезненным цветом лица. Зато он всегда эффектно одевался, бросал по сторонам томные взоры и отличался изысканными манерами. Он носил напудренный парик, завязанный сзади широким черным бантом, концы которого, касаясь шеи, подчеркивали ее бледность. Тонкие небесно-голубого цвета, так же как светло-серый атласный жилет и бриджи, был украшен серебряным шитьем. Ноги Валькура обтягивали чулки без единой морщинки. Лицо покрывал тонкий слой пудры из маисового крахмала. На щеке, скрывая след от оспы, перенесенной в детстве, чернела наклеенная бархатная мушка в форме кабриолета с впряженной в него миниатюрной лошадью. Единственной неподходящей деталью туалета была шпага в чеканных серебряных ножнах, выглядывающая из-под камзола. Фелисити снова приблизилась к перилам балкона. - Твои слова вызывают у меня сомнения. - Ты мне не веришь? Или, так же как отец, думаешь, что разумнее и безопаснее продемонстрировать преданность? - Нет, дело не в этом, - ответила она, посмотрев на брата через плечо. - Если мы провозгласим независимость, это будет вызовом могуществу Испании, угрозой ее силе и престижу. Возможно, испанцы не будут нам мешать, потому что они боятся потерять другие колонии в Новом Свете. - И Франция, и Испания раздают колонии налево и направо. Вспомни, как Людовик XV отдал Канаду англичанам, а наш будущий хозяин подарил им Флориду. Что для них значит потеря еще нескольких арпанов земли? - Одно дело лишиться чего-либо по собственному легкомыслию или на войне, а совсем другое - позволить кому-то вырвать это из рук. - Дорогая, ты что, специалист по людским душам и по колониальной политике Испании и Франции? Искоса взглянув на него, Фелисити сухо ответила: - Ты отлично знаешь, что это не так! |
|
|