"Дженнифер Блейк. Гнев и радость " - читать интересную книгу авторасваях высотой семь-восемь футов, и все комнаты были просторные. За
последние тридцать-сорок лет между сваями построили кирпичные помещения, используемые как склады и гаражи. Спереди и сзади были большие веранды. Колонны поддерживали крышу из ржавой белой жести. Джулия и Рей стояли на задней веранде у входа во внутренний дворик, в котором росли банановые деревья, мирты, жасминовый куст. Здесь же был огород с кабачками, бобами, луком и грядками с зеленью. А дальше - птичий двор со множеством белых кур-леггорнов. С видом хозяина важно прохаживался павлин с зелено-голубым оперением, сопровождаемый пятью павами. - И все же,- сказала она наконец,- почему вы не хотите подумать над моим предложением? Вы же сами говорили, что у вас нет постоянной работы, вы ничем не связаны. - Я говорил, что я в отставке. Это не совсем одно и то же. - Так чем же вы настолько заняты, что не можете поработать со мной несколько недель? Тем более что бы там ни было, это принесло бы вам дополнительный доход, который позволил бы купить что-нибудь нужное или сделать в этом доме какие-то улучшения. - По-вашему, здесь нужны улучшения? - Я этого не говорю,- поспешно сказала она, расслышав в его словах иронию.- Просто многие люди расчищают сады. - Этот дом принадлежит моей тетушке, а она предпочитает естественный вид. Кипарис не разрушается, будете вы его красить или нет. Краска плохо переносит влагу, так что, раз начав это, нужно будет ее все время обновлять. А это постоянные расходы. Взглянув на него, она заметила: - Включая меня. - То есть? - Почему вы так уверены, что я тот человек, который вам нужен? Вы же меня не знаете. - Я знаю, чего хочу. - Ну, это прекрасно - встретить женщину, уверенную в себе, но что вы можете сказать, не сблизившись со мной? Она покраснела. - Я говорила в деловом смысле,- ответила она холодно. - Я понимаю.- Его улыбка выражала и довольство собой, и сожаление.- Но вы говорили в такой манере, что я не удержался. - Кроме того, у вас высокая квалификация,- она предпочла не обратить внимания на его замечание.- Вы выросли на этих болотах, которые хорошо знали и ваш дед, и ваш отец, передававшие вам свои знания. Больше того: у вас есть степень Юго-Западного университета по истории Луизианы, не говоря уже о степени в области администрирования Луизианского технического училища. - Джозеф болтлив. - Я сама расспрашивала его. Я не стала бы тратить столько усилий, если бы не была уверена, что вы будете очень полезны при работе над "Болотным царством". Он посмотрел ей в глаза, потом отвел, взгляд. - Вы знаете, что я некогда был специальным агентом ДЕА <ДЕА - Drug Enforcement Administration - управление по борьбе с наркотиками.>? |
|
|