"Дженнифер Блейк. Гнев и радость " - читать интересную книгу авторавыступили слезы. Она пригнулась.
- Мы почти приехали,- прокричал незнакомец. Это было верно. Уже были видны столбы с ртутными лампами, освещавшими по ночам место натурных съемок. Из-за деревьев виднелись вагончики, а также металлическая громада окружного лодочного клуба Сент-Джеймс, который предоставил компании "Эксель филмз" свою площадку и участок берега. Скоро можно будет переодеться в сухое и выпить чего-нибудь горячего. И поблагодарить Болотную Крысу за доставку домой. - Я поняла,- произнесла она, когда он выключил мотор, подведя лодку к причалу,- что не знаю вашего имени. Он чуть усмехнулся: - Кажется, одно вы назвали. - От него мало пользы. Например, его вряд ли найдешь в телефонной книге. - Рей Табэри,- представился он. - Каджун? - Смесь франко-испанского креола с каджуном, если вам это что-нибудь говорит. - Это значит: смесь французской и испанской крови, но рождены вы за океаном; в вас течет кровь французов, вытесненных из Новой Скотий англичанами более двух столетий назад. Он удивленно посмотрел на нее: - Вы изучали историю Штата? - Конечно. Я ведь сама тут родилась, хотя мои предки- чистые англичане, ирландцы и валлийцы. По его кривой усмешке нельзя было судить, хотел ли он сказать что-то хорошее. Но ее это и не волновало. Лодка причалила к берегу, где у причала стояли два катера кинокомпании. Люди на берегу сбивали деревянную платформу для завтрашних съемок, негромко переговаривались, готовили что-то в большом котле на газовой плитке. Все они с некоторым интересом восприняли неожиданное появление лодки. Видимо, ей не удастся вернуться в свой дом на колесах, не ответив на вопросы любопытных. Решив быть гостеприимной, Джулия произнесла: - Я могу вам предложить чего-нибудь выпить, если вы побудете у нас. - Благодарю, лучше в другой раз.- Выходя, он не выключил мотор. Он подал ей руку, и она выпрыгнула из лодки, обрызгав его каплями со своего платья. Слова ее благодарности были краткими и скупыми. Она собралась уйти, но он еще держал ее за руку. В нерешительности она посмотрела на него. Он как-то странно разглядывал ее в свете ртутных ламп. - Да? - вопросительно проговорила она, слегка подняв брови. Он не ответил. Положив булинь (беседочный узел), который он держал для устойчивости лодки, он взял Джулию за вторую руку, развел их в стороны и внимательно осмотрел. Когда же она попыталась высвободиться, он запустил свои пальцы под ее волосы, как бы массируя ее шею. - Что вы делаете? - спросила она с раздражением, не в последнюю очередь вызванным тем, что голос у нее слегка дрожал. Он опустил руки, вновь провел ими по ее рукам и взял ее за запястья. |
|
|