"Итан Блэк. Мертвые незнакомцы " - читать интересную книгу автора

вам привет. И это обычные ребята, не психи. У нас тут тарарам, но ты просил
позвонить, когда я получу сообщение. Что стряслось?
- Можешь проверить для нас одно имя? В Сиэтле.
- Сейчас?
- Возможно, этот человек в опасности. У меня есть адрес и номер
карточки социального страхования.
- Диктуй, и посмотрим, не проявится ли чего. Кстати, Воорт, мой сын
собирается летом в Нью-Йорк и...
- Разумеется, Джек. Он может остановиться у меня.
- Спасибо.
Воорт слышит щелканье клавиш компьютера.
- Между Сиэтлом и Миннеаполисом есть железная дорога, - говорит тем
временем Розен. - Какие-то кретины вскакивают в поезд в Миннеаполисе, гадят
здесь и едут обратно на восток. Мы из-за них скоро рехнемся. Ага. Леви. Таки
вот он. Лестер Леви. Умер.
- Как умер? - спрашивает Микки по параллельному телефону.
- Сердечный приступ, - говорит Джек. - Три месяца назад. Мы отправили
туда машину; где-то в деловой части города, вероятно, на работе. Но в нашей
системе подробностей по таким звонкам нет. Спрашивайте в "Скорой помощи".
Хотите, я вас переключу? Я знаком с начальником их ночной смены. Мы обычно
играем в покер в одиннадцать утра по четвергам. Его соседка считает нас
безработными лодырями. На прошлой неделе она спросила его, намерен ли он
когда-нибудь найти работу.
Дождь на улице усиливается, стучит в окна, а в камине потрескивает
огонь. Через несколько минут в трубке возникает другой голос, на этот раз с
густым южным акцентом.
- Ни один житель Сиэтла не родился в Сиэтле, - весело говорит приятель
Розена Роберт Коллинс. - Афины в штате Джорджия. Вот где я вырос.
Проверка по компьютерной базе занимает у Коллинса меньше минуты.
- Лестер Леви, - читает он с экрана. - Сорок пять лет. Избыточный вес.
Сердечный приступ случился в лифте по дороге на работу в "Ансельмо фудз".
Умер по дороге в больницу.
- У него и раньше были проблемы с сердцем?
- Здесь не сказано.
- В лифте он был один?
- Не знаю.
- Вскрытие проводилось?
- Судебно-медицинский эксперт не делал, но семья могла заказать сама.
- Ну а телефон ближайшего родственника есть?
- Это есть. - Роберт Коллинс диктует Воорту имя жены - Сандра - и номер
ее телефона. - По крайней мере такой номер у нее был пять месяцев назад. У
вас есть что-то по этому типу?
- Процитирую вас: "Не знаю".
Воорт вешает трубку, набирает номер, который дал Коллинс, и слышит
гудки. Значит по крайней мере им по-прежнему пользуются.
- Алло?
Это жена, но, напоминает себе Воорт, телефон - не слишком надежный
инструмент для расследования. По телефону нельзя увидеть лицо собеседника.
Нельзя увидеть, отводит ли он взгляд, услышав вопрос, или краснеет, или
начинает нервно постукивать мизинцем. Нельзя сказать, одет он аккуратно или