"Холли Блэк. Отважная (Люди против магов) " - читать интересную книгу автораХотелось бы ей увидеть такое на какой-нибудь обложке: молодого паренька и
старую даму со слишком ярким макияжем и морщинами у рта. - Зачем кому-то читать это дерьмо? Дэйв пожал плечами, зажал коробку под мышкой и открыл одну из книг. Он не читал вслух, но губы у него шевелились, когда он просматривал страницу. Они какое-то время шли молча, а потом Вэл указала на книгу у него в руке: - О чем она? - Пока не знаю, - ответил Дэйв недовольным голосом. Он уткнул лицо в книгу, и они еще какое-то время шли в молчании. - Посмотри! Вэл указала на деревянный стул без сиденья. Дэйв придирчиво осмотрел его. - Нё-а. Его мы не продадим. Если только ты не хочешь взять его себе. - А что мне с ним делать? - спросила Вэл. Дэйв пожал плечами и повернул в черную чугунную калитку. Роман он бросил обратно в коробку. Вэл приостановилась, чтобы прочесть табличку: "Сьюард-парк". Высокие деревья затеняли почти всю заброшенную детскую площадку. Асфальт был покрыт ковром желтых и бурых листьев. Они миновали пересохший фонтан с каменными тюленями, которые, наверное, летом пускали струи воды. Скульптура волка выглядывала из зарослей побуревшей травы. Хилятик Дэйв прошел мимо этого, не останавливаясь: он направился к отдельной огороженной площадке рядом с филиалом Нью-Йоркской публичной библиотеки и протиснулся в дыру в ограде. Вэл пролезла за ним и очутилась в миниатюрном японском садике, заполненном горками гладких черных булыжников, - Подожди здесь, - велел он. Он рассыпал одну из каменных горок и достал небольшой сложенный листок. Спустя пару секунд он пролез обратно через ограду и развернул записку. - Что здесь говорится? - спросила Вэл. Ухмыльнувшись, Дэйв протянул ей листок. Он оказался чистым. - Смотри, - сказал он. Скомкав листок, Дэйв подбросил его в воздух. Он взлетел над дорожкой и начал падать, а потом внезапно изменил направление, словно подхваченный ветерком. На глазах изумленной Вэл бумажный комок покатился, пока не остановился прямо под детской горкой. - Как ты это сделал? - спросила Вэл. Дэйв запустил руку под горку и извлек оттуда перемотанный липкой лентой пакет. - Только не рассказывай Луису, ладно? - Ты это по любому поводу говоришь? Вэл смотрела на предмет у Дэйва в руках. Это была бутылка из-под пива, запечатанная расплавленным воском. На горлышке висел обрывок бумаги, закрепленный на разлохмаченной бечевке. Внутри бутылки пересыпался карамельно-коричневый песок, отливавший фиолетовым. - А в чем фишка? - Послушай, если ты не собираешься верить Лолли, я не стану тебя уговаривать. Она и так уже сказала тебе слишком много. Но допустим, что ты на минуту поверила Лолли и что Луис может видеть целый мир, который не виден нам всем, и еще, скажем, что он выполняет кое-какие их поручения. |
|
|