"Элджернон Блэквуд. Ясновидение" - читать интересную книгу автора

и потушил огонь в камине. Кто-то заиграл вальс на фортепьяно, и пары
пустились танцевать. Все следы нервозности исчезли, дворецкий принес поднос
со спиртными напитками и бисквитами. И очень медленно их группа рассеялась.
Зажгли свечи. Все спустились по коридору в огромный холл, рассуждая на
пониженных тонах о планах на завтра. Смех замер, когда они поднимались по
лестнице к спальням; молчаливый гость и юная леди задержались на мгновение у
тлеющего очага.
"Вы не хотите, в конце концов, поселить меня в вашу комнату с
привидениями?" спокойно спросил он. "Вы упоминали, помнится, в вашем
письме..."
"Признаюсь", сразу ответила она, ее манеры были слишком хороши для ее
возраста, но в звуках ее голоса звучало нечто совершенно противоположное,
"это я хотела, чтобы Вы спали там - кто-то, я имею в виду, кто действительно
знает, а не просто испытывает любопытство. Но - простите мне эти слова -
когда я увидела Вас..." - она очень медленно рассмеялась - "и когда Вы не
рассказали никакой изумительной истории, подобно другим, я так или иначе
почувствовала..."
"Но я никогда ничего не вижу...", поспешно ввернул он.
"И все-таки Вы чувствуете", столь же поспешно прервала она, страстная
нежность в ее голосе была наполовину подавлена. "Я могу сказать это по
вашему..."
"А другие, в таком случае", прервал он резко, почти невежливо, "спали
там... или, скорее, проводили ночь?"
"Не в последнее время. Мой муж прекратил это". Она сделала секундную
паузу, затем добавила: "Я жила в той комнате - в течение года - сначала,
когда мы только поженились". Мучительный взгляд собеседника опустился на ее
маленькое округлое лицо подобно тени и обратился вдаль, в то время как в
душе наблюдателя то, что открылось ему в этот миг, вызвало прилив внезапного
и сильного изумления, ведущего почти что к поклонению. Он ничего не отвечал,
пока не почувствовал, что сможет заговорить без дрожи в голосе.
"Я должна была уступить", очень тихо закончила она.
"Это в самом деле было так ужасно?" - рискнул он после паузы.
Она наклонила голову. "Я должна была уступить", мягко повторила она.
"И с тех пор - теперь - вы ничего не видели?" - спросил он.
Ее ответ был прост. "Потому что я не хочу, а не потому, что оно
ушло..." Он в полной тишине последовал за хозяйкой к двери, и когда они
миновали дверной проем, снова эта таинственная неизбывная боль пустоты,
одиночества, тоски охватила его, будто боль океана, который никогда, никогда
не сможет пересечь линию берега, чтобы коснуться цветов, в которые
влюблен... "Спеши, дитя, или призрак поймает тебя", выкрикнул ее муж,
перегнувшись через перила, когда парочка медленно поднималась к нему по
лестнице. Когда они встретились, на мгновение настала полная тишина.
Гость взял зажженную свечу и пошел по коридору. Все снова пожелали друг
другу доброй ночи.
Они уходили, она к своему одиночеству, он к своей лишенной призраков
комнате. И у самой двери он обернулся. В дальнем конце коридора, словно тени
в искусственном освещении, он видел их - прекрасного старика с
посеребренными временем волосами и тяжелыми плечами, и худенькую молодую
женщину, источавшую удивительную ауру некой великой и обильной матери мира,
которую годы все еще оставляли голодной и бесплодной.