"Элджернон Блэквуд. Ясновидение" - читать интересную книгу автораи потушил огонь в камине. Кто-то заиграл вальс на фортепьяно, и пары
пустились танцевать. Все следы нервозности исчезли, дворецкий принес поднос со спиртными напитками и бисквитами. И очень медленно их группа рассеялась. Зажгли свечи. Все спустились по коридору в огромный холл, рассуждая на пониженных тонах о планах на завтра. Смех замер, когда они поднимались по лестнице к спальням; молчаливый гость и юная леди задержались на мгновение у тлеющего очага. "Вы не хотите, в конце концов, поселить меня в вашу комнату с привидениями?" спокойно спросил он. "Вы упоминали, помнится, в вашем письме..." "Признаюсь", сразу ответила она, ее манеры были слишком хороши для ее возраста, но в звуках ее голоса звучало нечто совершенно противоположное, "это я хотела, чтобы Вы спали там - кто-то, я имею в виду, кто действительно знает, а не просто испытывает любопытство. Но - простите мне эти слова - когда я увидела Вас..." - она очень медленно рассмеялась - "и когда Вы не рассказали никакой изумительной истории, подобно другим, я так или иначе почувствовала..." "Но я никогда ничего не вижу...", поспешно ввернул он. "И все-таки Вы чувствуете", столь же поспешно прервала она, страстная нежность в ее голосе была наполовину подавлена. "Я могу сказать это по вашему..." "А другие, в таком случае", прервал он резко, почти невежливо, "спали там... или, скорее, проводили ночь?" "Не в последнее время. Мой муж прекратил это". Она сделала секундную паузу, затем добавила: "Я жила в той комнате - в течение года - сначала, маленькое округлое лицо подобно тени и обратился вдаль, в то время как в душе наблюдателя то, что открылось ему в этот миг, вызвало прилив внезапного и сильного изумления, ведущего почти что к поклонению. Он ничего не отвечал, пока не почувствовал, что сможет заговорить без дрожи в голосе. "Я должна была уступить", очень тихо закончила она. "Это в самом деле было так ужасно?" - рискнул он после паузы. Она наклонила голову. "Я должна была уступить", мягко повторила она. "И с тех пор - теперь - вы ничего не видели?" - спросил он. Ее ответ был прост. "Потому что я не хочу, а не потому, что оно ушло..." Он в полной тишине последовал за хозяйкой к двери, и когда они миновали дверной проем, снова эта таинственная неизбывная боль пустоты, одиночества, тоски охватила его, будто боль океана, который никогда, никогда не сможет пересечь линию берега, чтобы коснуться цветов, в которые влюблен... "Спеши, дитя, или призрак поймает тебя", выкрикнул ее муж, перегнувшись через перила, когда парочка медленно поднималась к нему по лестнице. Когда они встретились, на мгновение настала полная тишина. Гость взял зажженную свечу и пошел по коридору. Все снова пожелали друг другу доброй ночи. Они уходили, она к своему одиночеству, он к своей лишенной призраков комнате. И у самой двери он обернулся. В дальнем конце коридора, словно тени в искусственном освещении, он видел их - прекрасного старика с посеребренными временем волосами и тяжелыми плечами, и худенькую молодую женщину, источавшую удивительную ауру некой великой и обильной матери мира, которую годы все еще оставляли голодной и бесплодной. |
|
|