"Элджернон Блэкввуд. Ивы (Сб. "Жизнь зверя")" - читать интересную книгу автора - А это? - не унимался я, твердо решив вымести все из головы и
показывая пальцем вверх, туда, где гудел невидимый гонг, утихая иногда, словно ветер. - Это их звук, - прошептал мой спутник. - Звук их мира. Перегородка очень тонкая, он как-то просачивается. Вслушайся получше, он не сверху, он всюду. Он в этих ивах. Ивы и гудят, здесь они знаменуют враждебные нам силы. Толком не уяснив, что он хочет сказать, я все-таки с ним соглашался. Мы думали одно и то же, я чувствовал так же, хотя не умел во всем разобраться. Еще мгновение - и я бы проговорился о тех фигурах и ползучих ивах, но он внезапно приблизил лицо ко мне прямо над костром, и я услышал его шепот. Как спокоен был мой спутник, как тверд, как владел собой и событиями! А я-то много лет считал его эмоционально глухим... - Слушай, - шептал он, - мы должны вести себя как ни в чем не бывало: жить как жили, спать, есть... Притворимся, что мы ничего не чувствуем и не замечаем. Это связано только с сознанием. Чем меньше мы думаем, тем легче уйти. Главное, не думай, мысли сбываются! - Хорошо, - выговорил я, задохнувшись от его слов и от всех этих странностей, - хорошо, постараюсь, только скажи... Скажи мне, что это за дырки в песке, воронки? - Нет! - крикнул он, забывшись от волнения. - Я не смею, просто не смею выразить это словами. Если ты сам не угадал, и прекрасно, не старайся. Они объяснили мне, а ты делай всё, что можешь, чтобы тебе не объяснили. Он снова шептал; я не настаивал. Ужаса хватало и так, больше бы я не И тут что-то случилось, вроде бы мелочь, но когда нервы очень натянуты, большего и не надо. Я стал иначе видеть. Взглянув случайно на свою парусиновую туфлю - они лучше всего для байдарки - я заметил дырочку на носке и вспомнил лондонскую лавку, продавца, который никак не мог найти нужный размер, другие подробности будничной, но полезной покупки - и тут же вернулся здравый, современный, скучноватый мир, к которому я привык там, дома. Мне представились ростбиф и эль, автомобили, полисмены, дюжина других вещей, воплощавших обыденность, быт. Сказалось это сразу, я даже удивился. Что бы ни послужило причиной, напряжение стало ослабевать. - Чертов язычник! - заорал я, громко смеясь. - Фантазер! Идиот! Суеверный идоло... Я остановился - страх накатил снова - и попытался погасить самый звук своего голоса, только бы загладить кощунство. Спутник мой, конечно, тоже услышал странный вопль над нами, во тьме, и ощутил перепад воздуха, словно что-то к нам приблизилось. Его загорелое лицо снова побелело. Он встал, выпрямился, как палка, и посмотрел на меня. - Теперь, - беспомощно проговорил он, - нам надо уходить, мы не можем оставаться. Сложим все и поплывем вниз по реке. Говорил он сбивчиво, дико, охваченный ужасом - тем ужасом, которому долго противился и который его настиг. - В темноте? - вскричал я, трясясь от страха после моей истерической выходки, но все еще соображая лучше, чем он. - Ты с ума сошел! Река разлилась, у нас одно весло. Да и вообще, мы только уйдем глубже в их мир! |
|
|