"Элджернон Блэкввуд. Ивы (Сб. "Жизнь зверя")" - читать интересную книгу автора

- Когда это все прогорит, - твердо сказал я, - лягу спать.
Над головой резко закричала ночная птица; я чуть не упал - река
отломила кусок берега, он с всплеском рухнул в воду, а я успел отскочить.
Припомнив, как друг мой говорил, что утром надо уйти, я согласился с ним -
и, удивленно обернувшись, увидел его самого. За шумом ветра и воды я не
заметил, что он подошел вплотную.
- Тебя очень долго не было, - крикнул он сквозь ветер. - Я думал,
что-то случилось.
Голос его и взгляд сказали мне больше, чем слова; я мигом понял,
почему он тут. Чары этих мест проникли и в его душу.
- Река все поднимается, - продолжал он, указывая на волны, сверкавшие
в лунном свете. - А ветер просто ужасный.
Он все говорил одно и то же, но на самом деле то был крик
одиночества, мольба о помощи, потому меня и тронули эти обыденные фразы.
- Хорошо, - закричал я в ответ, - хорошо хоть палатка прикрыта, она
продержится.
- Хорошо, если уйдем без беды! - отозвался друг.
Мы вернулись к костру и разожгли его напоследок, пошевелив угли
ногой. Потом еще раз огляделись. Если бы не ветер, жара была бы тяжкой. Я
об этом сказал, а друг мой, помню, удивил меня своим ответом: лучше какая
угодно жара, все же июль, чем этот "чертов ураган".
Все было готово к ночи. Байдарка лежала у палатки днищем вверх, оба
желтых весла - под ней, мешок с едой висел на иве, чистые тарелки мы
убрали подальше от кострища, засыпали его для верности песком и легли.
Брезентовую полу Мы не опустили; я видел ветки, звезды и лунный свет. Ивы
метались, ветер гулко ударял в наши утлые стены, и тут пришел сон, окутав
нас легкой пеленой забвения.

2

Внезапно я понял, что не сплю и гляжу на небо со своего песчаного
матраса. Я посмотрел на часы и увидел в лунном свете, что полночь
миновала, начались новые сутки. Значит, проспал я часа два. Спутник мой
лежал рядом; ветер выл, как прежде; что-то кольнуло меня в сердце.
Быстро присев, я выглянул наружу. Ивы метались на ветру, но наш утлый
приют, наш зеленый домик был в безопасности: не встречая препятствий,
ветер проносился над ним. Беспокойство мое, однако, не проходило. Я тихо
вылез из палатки посмотреть, не случилось ли чего с нашими вещами.
Двигался я очень осторожно, чтобы не разбудить друга, но странное
возбуждение овладело мной.
На полпути я заметил, что у шевелящихся крон какие-то другие
очертания; Я присел и вгляделся. Вопреки всякой вероятности передо мной и
немного повыше виднелись зыбкие фигуры, и ветви, колыхаясь на ветру,
словно бы очерчивали их.
Мало-помалу я разглядел, что фигуры эти - в самых кронах ив. Большие,
бронзового цвета, они двигались сами по себе, независимо от деревьев. Тут
же я понял, что они ненамного больше человека, но что-то мне подсказало,
что передо мной не люди. Я был уверен, что дело не в движении веток и
света. Они шевелились сами, они поднимались и струились от земли к небу и
мгновенно исчезали, достигнув тьмы. Мало того, они переплетались друг с