"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора Лизетта, смирившись с неизбежностью, пожелала матери спокойной ночи.
В машине она не произнесла ни слова. Несмотря на то что Джейк включил печку, руки у нее были как лед. За окном раскинулась черная ночь, на не- бе ни одной звезды. Вскоре крупные капли дождя начали с нарастающей час- тотой бомбить лобовое стекло. Джейк включил дворники, их монотонное шур- шание убаюкивало Лизетту. Джейк поставил "ягуар" в бокс, потом они на лифте поднялись на восьмой этаж. Лизетта вышла и обернулась, чтобы попрощаться, но с доса- дой обнаружила, что он вышел за ней. ~ К чему эти церемонии? - буркнула она, ощущая закипающую внутри злость. - Я надеялся, что вы предложите мне кофе. Лизетта исподлобья сверкнула на него глазами. ~ Я устала. Он взял ключ из ее помертвевших пальцев и вставил в замок. - Тогда позвольте я приготовлю его для вас. ~ Я не хочу никакого кофе! Но не впускать его было поздно, поскольку он уже вошел. Чтоб ты провалился, - взбешенно подумала Лизетта, видя, как он закры- вает дверь и неторопливо направляется в гостиную. Ну, это уж слишком! Сейчас она все ему выскажет! - Как вы не понимаете, мне неприятно ваше присутствие! Он насмешливо повел бровями. - Где? В вашей квартире или в вашей жизни? - И тут, и там! на шутку испугалась. - Не надейтесь, вам от меня не отделаться. Она побледнела и, не веря своим ушам, уставилась на него. - Что вы имеете в виду? - Я доберусь до вас любым способом - через работу, через друзей, даже через мать! - с тихой угрозой заявил Джейк. - Вы подлец! Ничего у вас не выйдет! Лицо его осталось непроницаемым, лишь глаза еще больше потемнели. - А куда вы спрячетесь? В монастырь? - Еще чего! Но я найду на вас управу, будьте уверены. - Что ж, посмотрим, кто кого. - Убирайтесь к дьяволу! Долго копившаяся ярость выплеснулась наконец наружу, и Лизетта, больше не владея собой, замахнулась на него, но туг же вскрикнула от бо- ли: Джейк перехватил ее руку в дюйме от своего лица. Несколько томительных секунд продолжался поединок взглядов, наконец Лизетта не выдержала. - Но за что? - с мукой в голосе спросила она. - Что я вам такого сде- лала? - Бедная невинная овечка! - сочувственно произнес Джейк, не обращая никакого внимания на ее отчаянные попытки вырваться. - Отпустите руку! - Глаза Лизетты расширились, как будто ее пытали раскаленным железом; голос помимо воли звучал умоляюще. - Ну пожалуйста! Джейк переместил руки ей на плечи. |
|
|