"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора

В пятницу (было уже начало шестого) в сотый раз за день зазвонил те-
лефон. Лизетта недобро покосилась на злополучный аппарат и взяла трубку.
- Вы не забыли, Луиза ждет нас к ужину, - услышала она вкрадчивый го-
лос Джейка.
- Никуда я с вами не поеду!
- Значит, договорились. Ровно в шесть, - заявил он и повесил трубку.
Приглашение матери совсем вылетело у нее из головы, и теперь Лизетта
громко застонала. Еще один вечер в обществе Джейка!
Можно позвонить матери и сослаться на головную боль, в конце концов
это не так уж далеко от истины. Но Луиза наверняка всполошится и, чего
доброго, поручит Джейку позаботиться о здоровье дочери.
В половине шестого она вошла в квартиру, а около шести была уже гото-
ва. За эти полчаса она успела принять душ, переодеться в элегантное
платье кремового цвета, накраситься и закрутить волосы в строгий узел на
затылке. Когда в дверь постучали, ей оставалось только сунуть ноги в
туфли на высоких каблуках и снять с вешалки пальто и сумку.
- Вы готовы!
Лизетта устало закрыла глаза при виде высокой фигуры, заслонившей
дверной проем. В который раз эта непобедимая мужская стать вселила в нее
ощущение смутной опасности.
- А вы не ожидали?
Он криво усмехнулся.
- Я бы не удивился, если б вы уехали без меня.
- Именно так я бы и поступила, если б не боялась огорчить маму.
Лизетта вышла в холл и заперла дверь.
Угроза, исходящая от мускулистого тела, облаченного в дорогой костюм,
подавляла ее, пока они спускались вниз, а в замкнутом пространстве его
машины это чувство лишь усилилось. Лизетта молча наблюдала, как он умело
маневрирует в потоке машин, выруливая на южную магистраль, ведущую во
Фрэнкстон.
Меньше всего на свете ее привлекала перспектива ужина в его компании,
да еще под всевидящим оком матери.
- Давайте сразу договоримся, в котором часу мы уедем, - предложила
Лизетта. - Я устала и не хотела бы засиживаться допоздна.
- Могу себе представить, - иронически отозвался Джейк, на что Лизетта
разразилась гневной речью:
- Довольно ваших грязных намеков! Вы мне не опекун, и, как я живу,
вас совершенно не касается!
- Что вы, какие намеки! На мой взгляд, Алекс Ксенидес вполне безобид-
ный молодой человек.
Лизетта едва не задохнулась от ярости.
- Да уж, не в пример вам!
Он улыбнулся, покосившись на нее.
- Уже хорошо, что вы этого не отрицаете.
- О, ради Бога! - Она до боли вонзила ногти в Ладонь. - Это выше моих
сил! Я вас видеть не могу! - Она с трудом сдержала подступающие слезы -
свидетельство очередного унижения.
Вечер обещает одни муки, но обратной дороги нет. Даже если она сейчас
вернется домой, как потом объяснит это матери?
Она почувствовала себя хрупкой и беспомощной, в висках пульсировала