"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу авторазарождающаяся головная боль. Она утомленно откинулась на сиденье и зак-
рыла глаза, чтобы оградить себя от цепкого, пристального взгляда водите- ля "ягуара". Машина замедлила ход и остановилась. Лизетта вздрогнула, когда Джейк накрыл ее руку своей. - Луиза видела нас из окна, - сообщил он. Она принужденно улыбнулась, вышла из машины и попала прямо в объятия матери; затем, направляясь в дом, постаралась не прислушиваться к пере- межающимся за ее спиной голосам матери и Джейка. В гостиной она с облегчением обнаружила еще троих гостей. Едва пригу- бив какой-то коктейль в качестве аперитива, она сбежала на кухню под предлогом помощи матери. - Cherie, - запротестовала Луиза, - у меня все готово! Осталось только разогреть суп. Прошу тебя, возвращайся в гостиную! - Ну пожалуйста, maman! - с умоляющей улыбкой проговорила Лизетта. - Ты же знаешь, как я люблю тебе помогать! Гости были их давними друзьями; в гостиной завязалась непринужденная, почти семейная беседа. Ужин удался на славу: в этот раз Луиза превзошла самое себя, все не переставали восхищаться ее кулинарными шедеврами, и только Лизетте пища казалось пресной и безвкусной, точно опилки. - Извини, maman, - произнесла она, поймав недоуменный взгляд матери, - что-то совсем нет аппетита. - Голова так и не прошла? - заботливо спросил Джейк, положив руку ей на лоб. - Тогда, пожалуй, не будем пить кофе, сразу тронемся. Вам надо в постель. пилась, чтобы не встретиться глазами с матерью. Только бы дождаться, когда они с Джейком останутся наедине, - она его убьет, честное слово! - Chirie, что ж ты раньше не сказала! - мягко упрекнула ее Луиза. - Надо же что-нибудь принять! Лизетта t усилием улыбнулась. - Я уже приняла, перед тем как выйти из дома. Не беспокойся, maman, ничего страшного. - Она поднялась и стала собирать тарелки. - Пойду заг- ружу посудомойку, а вы пока можете перекинуться в карты. Домашняя работа принесла ей облегчение, хотя с посудой она расправи- лась уж слишком лихо. К счастью, ничего не разбилось, и она вернулась в гостиную по крайней мере внешне спокойная. Никто не должен догадаться, что творится у нее внутри. Конечно, кроме Джейка, чьи темные глаза то и дело останавливались на ней с насмешливым любопытством; она ответила ему неприязненным взглядом и подсела к столу, наблюдая, как Луиза сдает карты. Игра закончилась около одиннадцати; пора было собираться, и у Лизетты вновь засосало под ложечкой. - Merci, maman! - пробормотала она, целуя мать в щеку. В машине Лизетта откинулась на кожаное сиденье и молча глядела перед собой, пока Джейк не вывел машину на дорогу. И тут она взорвалась: - Как вы осмелились? - А что, собственно? - Он с усмешкой покосился на нее и снова сосре- доточил взгляд на дороге. Лизетта вся кипела. |
|
|