"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора - Я ненавижу вас! Ненавижу, понимаете? - Она стиснула руки, которые
так и чесались, чтоб влепить ему пощечину. - Поберегите нервы, а то опять голова разболится, - негромко отклик- нулся он. - Нечего меня опекать, черт бы вас побрал! Злые слезы застили ей глаза, она тряхнула головой, чувствуя непреодо- лимую ненависть к человеку, постоянно унижавшему ее. - Знаете ли, мне трудно управлять одновременно машиной и истеричной женщиной, - протянул Джейк. - Давайте так: либо мы останавливаемся и вы- ясняем отношения, либо вы откладываете ваши сцены до дома, где я смогу вам как следует подыграть. Выбор за вами. - Вам не придется мне подыгрывать! - в бессильной ярости вскричала она. - Поворачивайте обратно! Я остаюсь у мамы! Джейк замедлил ход и свернул на обочину. Затем погасил фары, выключил зажигание, отстегнул ремень и молча повернулся к ней. - Вы... вы самый наглый и хитрый тип из всех, какие мне попадались! - бушевала Лизетта. - Для меня загадка, откуда у Адама мог быть такой сын! - Ну да, я хитрый, а мой отец был бесхитростный. Потому, видно, вам и попался. Лизетта наотмашь хлестнула его по щеке и затихла в ужасе от содеянно- го. Ей вдруг захотелось выскочить из машины, остановить проезжавшую мимо и умчаться в ней, но едва она дотронулась до ручки двери, как сильные пальцы Джейка сдавили ей запястье. - Вы думаете, там, снаружи, намного опаснее, чем здесь? - В голосе Лизетта тщетно пыталась стряхнуть его руку. - Отпустите, не смейте ко мне прикасаться! Он легко притянул ее к себе, и она вывернула шею, уклоняясь от поце- луя. Но он предвидел такую реакцию и опередил ее. На этот раз она уже не чувствовала, что он хочет ее наказать или утешить; этот поцелуй имел целью возбудить все тайные струны ее души. Она вырывалась, не желая покоряться ни физически, ни эмоционально. Но электрические разряды пронзали ее тело, пробегали по жилам, и Лизетта с ужасом осознала, что, прежде чем оказывать сопротивление ему, ей необхо- димо одолеть себя. Бог знает сколько времени прошло, пока Джейк не оставил ее губы в по- кое. Лизетта утонула в кожаных подушках сиденья. Из нее будто высосали всю кровь; в голове стоял звон, и она прижала дрожащие пальцы к вискам. Джейк вновь потянулся к ней, взял ее лицо в свои ладони, заглянул в глаза. Потом очень нежно коснулся губами ее лба, шеи, уголка припухших губ. - Вы не упускаете случая унизить меня не только наедине, ной на лю- дях, даете всем понять, что мы с вами в связи, - хрипло проговорила Ли- зетта. - Связь предполагает уровень близости, которого нам еще предстоит достичь, - усмехнулся он. Сердце ее сжалось от острого предчувствия; он и не скрывает своих на- мерений, для него их осуществление лишь вопрос места и времени. Джейк, не произнеся больше - ни слова, включил зажигание и вновь вы- |
|
|