"Корина Бий. Рассказы в духе барокко " - читать интересную книгу автора

солнце, но тела отличаются сияющей белизной, которая разгоняет даже сумрак
комнаты.
Он очень хорош собою. Она очень хороша собою.
Они неотрывно глядят друг другу в глаза, круглые, золотисто-желтые
глаза, которые сейчас кажутся совсем черными. И когда они меняют позу, их
головы поворачиваются туда-сюда с невероятной быстротой.
"О, какой он злой!" - думает она.
И верно, он не знает жалости, он молод.
- Ты злой!
Ее маленькие груди поставлены высоко, у самых подмышек, где еще не
выросли волосы. "Сухая трава..." - презрительно бросает он, говоря о других
женщинах. Он овладевает ею так неистово, словно шпагу вонзает в чрево.
- Мой юный герцог, ты овладеваешь мною так, словно шпагу свою вонзаешь
мне в чрево!
- Это лучший способ любить женщину, - отвечает он.
- Но ты ошиблась, герцог-- всего лишь кузен мне (1 Игра слов: le due
(франц.) означает и герцог и филин.). А мой титул куда благороднее, он
наводит страх.
Она раскидывает руки, расправляет и сжимает пальцы с красивыми
загнутыми ногтями. Эти руки похожи на хризантемы по сторонам белого гроба.
Однажды он попытался вонзить свою шпагу ей в пупок (на удивление
глубокий), но она издала негодующий крик, и он отступился.
- Я вовсе не злой, и я не могу жить без тебя, и ты не можешь жить без
меня. Они так любят друг друга, что не расстаются ни на миг.
Да, груди у нее - словно у непорочных дев в шестнадцатом веке, с
бледно-коралловыми сосками, которые звались тогда "розовыми бутонами". А
волосы - какого же они цвета? Кто знает? Он-то уж не узнает никогда. Она
запудривает их белым.
- Рисовой пудрой?
- Нет, просто штукатуркой - знаешь, вот этой, которая падает с
потолка...
Кровать, как уже сказано, таких размеров, что на ней едва умещаются
обнявшиеся мужчина и женщина, иными словами, совсем узкая, но вот приходит
час, когда их одолевает сон. Да и спят они помногу. И для того чтобы подруга
его могла свободно раскинуться во сне, он ложится на пол, укутавшись в
старый, неразличимо выцветший флаг. Однако им, даже уснув, нужно касаться
друг друга, поэтому она свешивает руку с кровати. Он берет ее в свои; а
иногда она дает ему не руку, а голую ногу, но все равно он сжимает ее и
ставит себе на сердце.
И все их ночи проходят именно так, и никогда они не пресыщаются и не
скучают. Он неизменно стремителен и бесстрашен, она неизменно прелестна,
свежа и благоуханна.
Но временами ей снится ужасный сон. И она рассказывает его своему
возлюбленному:
- За дверью нашей комнаты я вижу широкую лестничную клетку. В центре
-- шестиугольная пустота, где нет ни верха ни низа. А по ступенькам, не
имеющим начала, но, чудится мне... имеющим конец, спускаются, рядами по
десять-двенадцать человек, мужчины и женщины. У них совершенно обнаженные
тела - багрового цвета, как будто их озарило какое-то гигантское пожарище.
И все эти мужчины и женщины сходят по лестнице в гробовом молчании.