"Корина Бий. Рассказы в духе барокко " - читать интересную книгу автора

накинул одежду, поднялся в лифте на верхний этаж и, очутившись перед
запертой дверью, с величайшими предосторожностями открыл ее. Подобравшись к
кровати, он споткнулся обо что-то длинное, лежащее рядом с ней, и тут его
схватили.
Он начал было отбиваться, но юноша с орлиным носом держал, словно в
тисках, этого грузного пятидесятилетнего толстяка, безжалостно нанося ему
удары крепкой головой, и тот взмолился о пощаде.
- Не думайте звать на помощь, иначе я вышвырну вас в окно! - крикнул
ему юный любовник, ибо это был он.
- Да по какому праву вы здесь находитесь? - завопил хозяин дома.
Молодой человек не ответил.
- Вы будете говорить или нет? Если бы вы хоть попросили сдать вам
комнату! Но расположиться здесь вот так, без всякого стеснения, точно
кукушки в чужом гнезде!..
- Не смейте поминать эту мерзкую птицу! - строго прервал его юноша.
- Ладно, теперь уже все равно! Этот этаж будет перестроен, тут
разместится аптека. Завтра утром сюда придут рабочие. Так и быть, я не стану
поднимать шум. но чтобы вы очистили помещение завтра же, на рассвете!
- На рассвете.
Проснувшись, она только коротко вздохнула, улыбнулась и - фьюйть!..
Две белые молнии прорезали опустевшую комнату.
Как и обещал владелец дома, утром прибыли каменщики и маляры со своими
стремянками, красками и позолотой.
Они вынесли на площадку узенькую кровать с аккуратно сложенной
постелью; в десять часов за ней явился антиквар. Разобрав кровать, он
спустил ее вниз на лифте.
В полдень сын одного из рабочих принес обед - горячий суп и телячьи
эскалопы с рисом в сложенных стопкой судках. Он обошел комнату, встал у
окна, нагнулся.
- Эй, гляньте-ка, здесь в стене дыра! Что-то там виднеется... какие-то
чудные птицы... вроде бы совы. Прижались друг к дружке и сидят...
Но люди, занятые работой, не обратили на это внимания. Ремонт нужно
было закончить к утру.
Перед уходом мальчишка сказал:
- Да, точно совы. Завтра приду за ними с клеткой.
К вечеру половина комнаты была уже выкрашена и обтянута малиновым
репсом; все трещины скрыла штукатурка, а глубокую нишу под окном рабочие
тщательно замуровали.
С особым тщанием.


Красное кресло
Это было старое вольтеровское кресло луи-филипповой - или около того
-- эпохи, найденное на чердаке богатой альпийской фермы.
Внук хозяев, Арчибальд, чьи деды некогда владели бессчетными стадами
коров - истинных королев, если судить по их рогам и вымени (иными словами,
первых в округе по красоте и свирепости, первых по надоям), - ныне мог бы
сказать о былом благоденствии только то, что его корова языком слизнула.
Он был художником-живописцем, а следовательно, обладал тонкой,
чувствительной натурой и мужественным, но нарциссическим характером. К тому