"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу автора

стал диплом астрофизика или аэрокосмического инженера. Интересно, как
складываются сейчас ее отношения с отцом? Что касается деловой стороны
жизни Грегори Лавендера, он постоянно в курсе, а вот о личной ему почти
ничего не известно. Судя по всему, Джорджия высвободилась из-под его пяты -
вот и все, что он знает.
Она молча закрыла за ним дверь и прошла на кухню, наполнить миску
Молли свежей водой. Вернулась в гостиную, скинула куртку и повернулась к
нему.
- Так какова же истинная причина твоего возвращения в Карлайл? - без
обиняков спросила она.
Джек тоже снял куртку, бросил ее на тот же стул, что и она, но остался
в противоположном углу комнаты, не зная, как себя вести. Джорджия задала
очень простой вопрос, пытался убедить он себя. Так почему же он не может
ответить?
Встретившись с ней взглядом, он понял: его пристально разглядывают.
- Я так сильно изменился? - Он ушел от ответа на ее вопрос.
- Да, сильно.
- И ты тоже.
- Прошло больше двадцати лет, Джек, - пожала она плечами. - Это очень
большой срок. Все мы меняемся.
- Да, конечно. Просто я не ожидал...
- Чего?
Он покачал головой, не закончив свою мысль.
- Ты знаешь, он умер. - Джорджия выпалила это без предупреждения -
слова сами собой сорвались с губ.
Жилка дернулась у Джека на шее, но он промолчал.
- Я имею в виду Бака, - мягко добавила Джорджия. Уже два десятка лет
не произносила она имени приемного отца Джека, и все равно теперь во рту у
нее будто остался дурной привкус. - Он умер года три назад. Допился до
смерти. Фей тоже умерла. С полгода назад.
- О смерти Бака мне известно, а о Фей слышу впервые. - В голосе Джека
при упоминании о приемных родителях не отразилось никаких чувств. - Не
сказал бы, что так уж опечален этой новостью.
Джорджия лишь кивнула. Легко понять Джека, не простившего обоих.
Приемная мать не била Джека, но и не пыталась защитить. Вдруг Джорджия
сообразила, что принимает у себя человека, которого не видела целую
вечность.
- Выпьешь кофе? Сейчас разожгу камин, и можем целый вечер рассказывать
друг другу, что произошло за это время.
- Ну, тут не на один вечер наберется, - печально улыбнулся Джек.
- Так посвятим этому несколько вечеров. Он промолчал, и она принялась
нервно кусать губы. Джека Маккормика она не забыла, но он застыл в ее
памяти семнадцатилетним пареньком, озлобленным, дерзким, покинувшим Карлайл
без гроша в кармане и без планов на будущее. Мужчина, стоящий перед ней
сейчас, совершенно ей незнаком. Чем-то похож на того, говорит как он,
манера двигаться немного похожа, но это не Джек, нет. По крайней мере не
тот Джек, которого она помнит.
Тот стал неотъемлемой частью ее жизни как раз в период, когда ей так
необходим был кто-то рядом. Целый год она чувствовала себя человеком, и
этого оказалось достаточно, чтобы набраться сил для освобождения от тяжкой,