"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу авторачем он рассчитывал, с радостью принял этот вызов: чем скорее, тем лучше!
Стоило распахнуть дверцу машины - и на него мгновенно обрушился пронизывающий зимний ветер. Джек шел медленно, обуреваемый воспоминаниями. Кажется, только вчера это было: он подкрадывается к дому, царапается в окно Джорджии - сейчас она впустит его... Узнай Грегори Лавендер, сколько ночей провел Джек в комнате его дочери, на полу, его хватил бы удар. Между ними-то, им и Джорджией, ничего такого не произошло. Она просто предоставляла ему убежище в те дни, когда Бак, его приемный отец, приходил домой, сильно перебрав. Но Грегори Лавендер, конечно, увидел бы все в ином свете: сразу подумал бы о дочери худшее, - и Джек загремел бы в колонию, это уж точно. Трудно сейчас представить, что когда-то он был бессилен против взрослых. Да и что мог сделать восемнадцатилетний мальчишка? Сейчас ему уже сорок - вполне взрослый мужчина. В финансовом плане достиг большого успеха: начал с пустого места, но с годами дело его разрослось, окрепло, особенно в последнее время, когда в него влились, по доброй воле или вынужденно, многие крупные фирмы. Приобретение "Лавендер индастриз" - значительное событие, и не только из-за стоимости компании. Поднявшись по широкой лестнице, Джек постучал в дверь бронзовым молотком - и вдруг подумал: сколько раз он бывал в этом доме, но никогда не входил через парадную дверь. Массивные дубовые створки отворились - и у Джека перехватило дыхание, когда он увидел стоящего за порогом. А тот только и сказал, так просто, будто они виделись вчера: - А-а, Маккормик. светлые, безжизненными серыми прядями спадают на безвольный лоб; кожа, резиновой маской обтягивающая лицо, приобрела пепельный оттенок. Грегори Лавендер стал ниже ростом, сгорбился и согнулся, словно не в силах был держать вес своего тела. Джек быстро прикинул, сколько ему сейчас лет: должно быть, за шестьдесят. Если Джорджия осталась у него в памяти четырнадцатилетней девочкой, то отец ее - суровым, сильным мужчиной средних лет. Только теперь до него дошло, что перед ним старик, что прошло два десятилетия... Ему потребовались некоторые усилия, чтобы пробудить, освежить гнев и злость, которые он носил в сердце двадцать лет. - Соскучились по мне, старина? - попытался он скрыть свою реакцию на то, как сильно сдал этот человек. - Да не то чтобы очень, - подхватил его тон Лавендер. - Просто выбора у меня, пожалуй, нет. - И с явной неохотой отступил в сторону, пропуская посетителя в свой дом. На Джека пахнуло непривычным запахом - затхлым, спертым. Тогда, давно, он, если не считать редких набегов на кухню за едой или в туалет, бывал только в комнате Джо. А там всегда пахло свежесрезанными цветами и нежными духами (последнее, он помнит, приводило его в недоумение). Дом, судя по всему, как и его хозяин, основательно состарился с годами. - Удивлены, что это именно я тот, кто охотится за "Лавендер индастриз"? - Джек прошел следом за стариком в гостиную. - Удивлен - не то слово. Я вас воображал до этой минуты где-нибудь в одиночке в Лортоне или Куантико. Или даже мертвым. Это как вам больше нравится. - Он помолчал. - В лучшем случае - что вы проводите свои бренные |
|
|