"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу автора

чем он рассчитывал, с радостью принял этот вызов: чем скорее, тем лучше!
Стоило распахнуть дверцу машины - и на него мгновенно обрушился
пронизывающий зимний ветер. Джек шел медленно, обуреваемый воспоминаниями.
Кажется, только вчера это было: он подкрадывается к дому, царапается в окно
Джорджии - сейчас она впустит его... Узнай Грегори Лавендер, сколько ночей
провел Джек в комнате его дочери, на полу, его хватил бы удар. Между
ними-то, им и Джорджией, ничего такого не произошло. Она просто
предоставляла ему убежище в те дни, когда Бак, его приемный отец, приходил
домой, сильно перебрав. Но Грегори Лавендер, конечно, увидел бы все в ином
свете: сразу подумал бы о дочери худшее, - и Джек загремел бы в колонию,
это уж точно.
Трудно сейчас представить, что когда-то он был бессилен против
взрослых. Да и что мог сделать восемнадцатилетний мальчишка? Сейчас ему уже
сорок - вполне взрослый мужчина. В финансовом плане достиг большого успеха:
начал с пустого места, но с годами дело его разрослось, окрепло, особенно в
последнее время, когда в него влились, по доброй воле или вынужденно,
многие крупные фирмы. Приобретение "Лавендер индастриз" - значительное
событие, и не только из-за стоимости компании.
Поднявшись по широкой лестнице, Джек постучал в дверь бронзовым
молотком - и вдруг подумал: сколько раз он бывал в этом доме, но никогда не
входил через парадную дверь.
Массивные дубовые створки отворились - и у Джека перехватило дыхание,
когда он увидел стоящего за порогом. А тот только и сказал, так просто,
будто они виделись вчера:
- А-а, Маккормик.
"Ну и ну, - подумал Джек, - на что он похож!" Волосы, когда-то
светлые, безжизненными серыми прядями спадают на безвольный лоб; кожа,
резиновой маской обтягивающая лицо, приобрела пепельный оттенок. Грегори
Лавендер стал ниже ростом, сгорбился и согнулся, словно не в силах был
держать вес своего тела. Джек быстро прикинул, сколько ему сейчас лет:
должно быть, за шестьдесят. Если Джорджия осталась у него в памяти
четырнадцатилетней девочкой, то отец ее - суровым, сильным мужчиной средних
лет. Только теперь до него дошло, что перед ним старик, что прошло два
десятилетия... Ему потребовались некоторые усилия, чтобы пробудить,
освежить гнев и злость, которые он носил в сердце двадцать лет.
- Соскучились по мне, старина? - попытался он скрыть свою реакцию на
то, как сильно сдал этот человек.
- Да не то чтобы очень, - подхватил его тон Лавендер. - Просто выбора
у меня, пожалуй, нет. - И с явной неохотой отступил в сторону, пропуская
посетителя в свой дом.
На Джека пахнуло непривычным запахом - затхлым, спертым. Тогда, давно,
он, если не считать редких набегов на кухню за едой или в туалет, бывал
только в комнате Джо. А там всегда пахло свежесрезанными цветами и нежными
духами (последнее, он помнит, приводило его в недоумение). Дом, судя по
всему, как и его хозяин, основательно состарился с годами.
- Удивлены, что это именно я тот, кто охотится за "Лавендер
индастриз"? - Джек прошел следом за стариком в гостиную.
- Удивлен - не то слово. Я вас воображал до этой минуты где-нибудь в
одиночке в Лортоне или Куантико. Или даже мертвым. Это как вам больше
нравится. - Он помолчал. - В лучшем случае - что вы проводите свои бренные