"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу авторачто-то холодное, страшное сдавило грудь, где-то в пыльном воздухе явственно
раздались голоса - спокойный голос Джека и ее собственный: "Я.., приобретаю компании, которые обанкротились или близки к этому. Затем вкладываю в них по-крупному - деньги и время, - чтобы они снова поднялись на поверхность. А когда дела налаживаются, продаю их и получаю гораздо больше, чем заплатил". - "Похоже, дело и прибыльное, и благотворительное". - "Прибыльное - точно". Она отлично помнит этот их разговор. Нет, этого не может быть! Но, открывая дверь, Джорджия знала, что увидит за ней Джека. Холодный ветер растрепал ему волосы, а синие глаза стали как льдинки. По телу ее пробежала дрожь, но не от мороза, и она подняла руку ко рту. - Пожалуйста, скажи, что это не ты! - прошептала она. Джек сразу понял, что она имеет в виду. Несомненно, Грегори Лавендер пригласил его сюда по тем же причинам, что и ее. Похоже, все нити по-прежнему у него в руках. Судя по всему, ничто не изменилось. Глава 10 - Это я, - тихо произнес Джек. - Но все обстоит не так, как ты думаешь. У Джорджии в груди будто раскрылась огромная черная дыра, и все хорошее, что было у нее в жизни, внезапно затянутое туда, исчезло в зияющей пустоте. Все слова, что говорил Джек; все чувства, что он пробуждал; все дни, проведенные с ним вместе в укромной бухточке; все надежды и мечты о будущем. Два коротких слова - и все переменилось. - Джорджия, я сейчас все объясню... - Да-да, Джорджия, - вставил ее отец, - пусть он все объяснит. Пусть объяснит, как прибирает к рукам "Лавендер индастриз" - дело всей моей жизни и твое наследство. Как отнимает у нашей семьи самое дорогое.., и этот дом, в котором ты родилась и выросла. Пусть расскажет, как в разгар зимы вышвыривает меня, старика, на улицу. Мне очень хочется услышать это. Джорджия посмотрела сначала на отца, потом на Джека - она отказывалась верить, что он, любимый ею человек, способен на такое. И тут же поймала себя на том, что без труда верит: Джек всегда ненавидел ее отца, и не делал из этого тайны. Но почему сейчас, после стольких лет, он пошел на это? - Джек, это правда?.. В вопросе ее прозвучало отчаяние: она желает услышать все от него самого. Должно быть какое-то объяснение. Какое именно - она не имеет понятия, но оно есть. Он выдержал взгляд ее расширенных, полных ужаса глаз. - Нам нужно поговорить, Джо. - У нас было два дня, чтобы поговорить. Я прямо спросила, какие дела привели тебя в Карлайл, но ты ушел от ответа. Тогда я не придала этому особого значения, но теперь... - Что теперь? Ощутив прилив тошноты, она сглотнула комок в горле. - Теперь я прихожу к выводу, что ты сознательно лгал мне все это время. - Прежде чем слушать отца, выслушай меня. Неужели ты встанешь на его |
|
|