"Элизабет Биварли. Вне закона " - читать интересную книгу автора

оборвался на полуслове.
- Что? - спросила Сара, медленно оборачиваясь.
- Так хорошо побыть здесь с кем-то еще для разнообразия. - Он
беспокойно потер шею и обвел взглядом просторную комнату. - Этот дом такой
пустой. Здесь так одиноко. Знаешь, это, конечно, прекрасный дом, но я
чувствую себя здесь как-то не на месте. Не уверен, смогу ли когда-нибудь
назвать его своим домом. Он меня просто не примет.
Сара проследила за его взглядом. Против воли она вынуждена была
признать, что Гриффин вовсе не выглядит домовладельцем в своих линялых
джинсах и футболке. Однако он источал природную силу и властность, что,
несомненно, было прямым проявлением мерсеровских генов. И хотя бы в этом
отношении Гриффин вполне подходил к данной обстановке.
- Я слышала о том, что случилось. - Ей показалось, что эти тихие слова
прогремели в безмолвной комнате.
Гриффин перевел взгляд на нее.
- Ты имеешь в виду, что моя мать оказалась последней из Мерсеров? Сара
кивнула.
- Когда Элен сказала, что ты унаследовал этот дом, я подумала, что ты
принадлежишь к неизвестной мне ветви Мерсеров. Но Меридит была его
единственной дочерью, верно?
Он отвечал без всякого выражения на лице:
- Она была моей бабушкой, но я даже не знал об этом.
Сара пыталась определить настроение Гриффина по голосу, но глубокие и
гулкие звуки не отражали никаких чувств. Прежде чем она успела как-то
откликнуться, Гриффин продолжал:
- А узнал как раз перед Рождеством. Точнее, примерно к Дню
Благодарения в судье заговорили родственные чувства и совесть, и он решил
выказать справедливость по отношению к своему правнуку, которого он никогда
и в глаза не видел.
Он провел рукой по волосам и вздохнул.
- В том виде, как история дошла до меня, Меридит Мерсер было всего
пятнадцать лет, когда она влюбилась в парнишку, который после школы
подрабатывал в доме судьи. Можно не говорить о том, что судью вовсе не
обрадовало такое развитие событий, тем более что юнец не имел никаких
перспектив, а он рассчитывал на нечто лучшее для своей дочери. Когда она
забеременела, судья просто-напросто запер ее и пригласил домашнего учителя,
чтобы дело не получило никакой огласки. В шестнадцать лет она родила мою
мать, после чего младенец был немедленно увезен, и судья устроил
удочерение.
- Младенец был твоей матерью, - сказала Сара.
Он кивнул.
- Ее удочерила супружеская пара из Цинциннати, а когда она вышла замуж
за моего отца, тот получил работу в Клементе. Здесь судьба начинает играть
свои шутки в этой истории. Долгие годы дочь Меридит прожила всего в
нескольких милях отсюда, но никто об этом не знал.
Гриффин вернулся к креслу, взял сигару и затянулся. Он молча показал
на кресло напротив, и Сара не заставила себя уговаривать. Похоже, он хотел
выговориться, а она, надо признать, заинтересовалась историей. И не только
историей, но и его отношением к ней. Просто не могла справиться с желанием
узнать, что же он по этому поводу чувствует. У нее не хватало воображения