"Розанна Битнер. Дыхание страсти " - читать интересную книгу автора

в хижине ночевало несколько человек. На стенах и на полу видны следы крови.
Должно быть, это его кровь, - он кивнул в сторону Эмилио.
- Никаких следов девушки?
- Нет, сэр.
- Они забрали ее с собой, - Эмилио чуть не плакал. - Они взяли ее с
собой... и повезли в Сан-Антонио. Они хотят... продать ее... владелице
барделя. Вы еще сможете догнать их. - Он схватил Клея за рукав кителя. - С
ней... плохо обойдутся, сеньор. Пожалуйста, помогите ей.
Клей нахмурился, не зная, как ему поступить. Бедная красавица Нина
находится в руках бандитов, а ему надо думать об этих чертовых верблюдах.
Он посмотрел на капрала.
- Поищите бинты. Надо перевязать его. И найдите какую-нибудь чистую
рубашку, пусть даже из обмундирования Мы промоем его раны и посмотрим, чем
еще можно ему помочь. Мне кажется, скоро у нас будет достаточно сведений
для того, чтобы отправиться на поиски его сестры.
- Сэр, но нам надо думать о нашей экспедиции.
- Он говорит, что ее повезли в Сан-Антонио, - сказал Клей, испытывая
приступ раздражения и даже злобы. - Мы все равно двигаемся в этом
направлении. Я не вижу никакого нарушения, если часть военных поскачет
впереди каравана.
Их взгляды встретились. Капралу стало ясно, что лейтенант Янгблад
лично заинтересован в том, чтобы эта девушка была найдена. Клей же понял по
глазам капрала, что тот видит его насквозь. Он вздохнул.
- Я все объясню вам позднее, капрал. Теперь же я могу сказать вам
только одно - сестра этого юноши попала в беду, и она слишком молода и, я
полагаю, невинна, чтобы переносить такие испытания. Кроме того, Эмилио
утверждает, что эти люди - конокрады. Майор Келлер не станет возражать,
если я отклонюсь слегка от выполнения поставленной задачи и поймаю
нескольких конокрадов, за которыми мы давно охотимся.
- Да, сэр. - Капрал бросил взгляд на Эмилио, поддерживаемого
лейтенантом. Юноша тяжело дышал, очевидно, страдая от боли. - Его сестра,
та самая юная леди, сэр, которая предлагала нам купить лошадей в Индианоле?
Клей взглянул на Эмилио.
- Да, - ответил он. - А теперь несите бинты.
Капрал Миллс кивнул и пошел к своей лошади. Он хорошо запомнил эту
молодую мексиканку. Кто же забудет такую красавицу? Очевидно, и лейтенант
Клей не мог забыть ее. Определенно, эта сеньорита запала ему в душу. Миллс
мог видеть это по глазам лейтенанта, который так и не объяснил своим людям,
что случилось после того, как он ушел с девушкой взглянуть на лошадей.
Вернулся он ни с чем и никому не сказал ни слова.
Миллс взял из своей сумки бинты, немного виски и опять подошел к Клею,
который по-прежнему стоял на коленях возле Эмилио, Они промыли и
перебинтовали раны мексиканца. Несколько ребер у Эмилио было определенно
переломано. Потом они помогли ему надеть чистую рубашку. Эмилио с трудом
встал на ноги. Вдвоем они отвели его к лежащему на земле дереву и осторожно
усадили.
- Посидите здесь и соберитесь с мыслями, - сказал ему Клей. - Капрал,
скачите к каравану и скажите, что мы делаем здесь привал. Я хочу, чтобы вы
и рядовой Хансен собрали все вещи Эмилио, оставшиеся в хижине. Он говорит,
что кое-что брошено за хижиной. Соберите все.