"Розанна Битнер. Пусть сердце скажет [love]" - читать интересную книгу автора - Церковь дала деньги мистеру Харрингтону и мисс Эмми. Да и Бартел
может телеграфировать и ему вышлют еще... К тому же дети уже прибывают к местам назначения. Ты слышал, что говорил Бартел: после этой станции детей будут высаживать на каждой остановке. Пошли! Выберем лошадей и купим продукты. Кроме того, пора выяснить, когда мы отправляемся на территорию индейцев. Тоби нахмурился. - Лучше бы нам надеть шляпы: наши рыжие волосы - неплохая мишень для Бартела, если, конечно, он ищет нас. Элли согласилась с ним и достала из саквояжа шляпку с широкими полями, а Тоби надел старый потертый шлем, который стянул у кого-то тысячу лет назад. - Как ты думаешь, будут столкновения с индейцами? - спросил он. - Конечно, нет. Иначе правительство просто не позволило бы заселять эти земли. Индейцы продали их. Да и с какой стати? Что они имеют против поселенцев? Возьми сумки! - она прошла немного вперед, потом опять вернулась к Тоби. - Надо бы купить обручальное кольцо и дешевую ленту. Лучше нам выдавать себя за мужа и жену. У окружающих брат и сестра вызовут большие подозрения, нежели муж и жена. Тут никаких вопросов не будет. И хорошо бы нам взять какие-нибудь вымышленные имена для собственной же безопасности. - Она сняла пальто. - Джейн. Джейн и Роберт - Бобби - Харрингтоны. Ты запомнил? Повтори. - Джейн и Бобби Харрингтоны, - повторил Тоби. Элли завязала шляпку - вид у нее был очень важный. - А не пойти ли нам в магазин за продуктами, дорогой муженек? - Она перекинула пальто через плечо, взяла сумку, а другой рукой подхватила Тоби раздался гудок поезда. - Теперь уже все позади. Ты слышал? Я хорошо запомнила этот гудок. Его дают на станции, когда поезд отправляется. Мы свободны! Тоби вздохнул с облегчением. Какая же у него храбрая и бесстрашная сестра! Хрупкая, маленькая, а отваги.., любой мужчина позавидует! И вовсе не потому, что она ничего не боится, просто, если уж она что-то задумает, то обязательно добьется своего! Несколько мужчин, пошатываясь, вышли из кабака. Тоби видел, как они смотрели на Элли. Он потянул сестру за руку, готовый, если понадобится, защитить ее. - Пойдем отсюда! - Он посмотрел по сторонам. - Пойдем, я вижу магазин. - Считай, что нам страшно повезло, если там хоть что-нибудь осталось после этой оравы, хватающей все, что под руку попадет. - Элли устремилась через улицу, Тоби немного отстал от нее. - Тпру! Осторожнее! Элли почувствовала толчок и упала... Только потом она осознала, что была сбита гладким жеребцом, это из-за него она упала на грязную мостовую. Еще немного.., и она была бы растоптана его копытами! - Элли! - Тоби помог сестре подняться. - Прежде чем выбегать на улицу, оглянись по сторонам, малышка! - услышала она. Элли яростно терла свое выцветшее ситцевое платье, которое ей выдали в приюте, пытаясь очистить его от грязи. - Я вам не малышка! - Она кипела от злости. - Я... Я... Элли, то есть |
|
|