"Дэвид Бишоф. Доска-Призрак (Роковые кости - 2)" - читать интересную книгу автора

Годфри. - Оставьте немного на завтра. Кто знает, удастся ли нам так удачно
поохотиться в ближайшее время? Хорошенького понемножку, джентльмены. Нам и
так слишком везло.
Ян и Хиллари обнаружили, что все их припасы сводятся к хлебу и
пирожкам, которые Хиллари захватила из дому, и яблокам и ягодам, которые
они собирали по дороге. Ян задумался: не поучиться ли стрелять из лука?
Или, может быть, уговорить Хиллари, чтобы та попросила у рыцарей кусок
крольчатины, когда поджарится? Ян питался одними яблоками целый день, и
желудок его буквально распирало от газов.
Но стоило ему заикнуться об этом, как Хиллари возмущенно воскликнула:
- Ну уж нет! Даже и не думай, Ян... По крайней мере не сегодня, после
всех этих разговоров о единорожьем мясе. Они просто посмеются надо мной. По
мне, лучше питаться хлебом и яблоками, чем терпеть их насмешки. Через пару
дней, когда они забудут об этой ссоре, я у них что-нибудь попрошу. Если
хочешь, иди сам! Клянчить ты умеешь, хотя объясниться с ними тебе будет
трудно.
- Ну, спасибо тебе, Хиллари Булкинс! Я никогда в жизни не клянчил! Я
просто вежливо просил, если мне что-то было нужно. Я всю сознательную жизнь
зарабатываю на пропитание своими руками, но отец никогда не давал мне много
денег, ты знаешь. Постой-ка... вспомни, когда ты была младше, ты не
брезговала лакомствами и фруктами, которыми угощал меня один старик,
сочувствовавший моим несчастьям.
- Ты прав, Ян, - согласилась Хиллари, увидев, как исказилось от обиды
его лицо. - Прости меня. - Она поцеловала Яна в лоб и, проведя пальцами по
его затылку, случайно задела две большие шишки, прикрытые волосами. - Ой! -
вскрикнула она, ощупала его лоб и снова положила ладонь на затылок. - Вроде
бы жара у тебя нет, но шишки на затылке... что-то они слишком горячие! Ты
это знаешь, Ян?
Ян кивнул:
- Да. Они стали горячее с тех пор, как я победил ту тварь, что
загораживала проход в Темный Круг.
- А что ты думаешь насчет той истории, которую рассказал Джейкоб
Пахотник... о том, как ты маленьким упал с неба? Жаль, что он потерял
сознание, иначе мог бы увидеть больше.
- Ну, Хилли, это вполне укладывается в мои воспоминания. Я имею в
виду, что меня нашли на улице. Я ничего не помнил, и меня приютили
Фартинги. Но какое отношение это имеет к шишкам у меня на затылке, я просто
не представляю. - Ян вздрогнул, чувствуя себя как-то неуютно. - И мне бы не
хотелось говорить об этом.
- Но, Ян... ты становишься лучше! - радостно сообщила Хиллари. - У
тебя спина сделалась прямее, сложение - правильнее... да и говорить ты стал
отчетливее! - Глаза ее заблестели, рука продолжала тихонько поглаживать Яна
по спине. - Давай я скажу тебе, что думаю обо всем этом. Я всегда это
чувствовала в глубине души, но мне было тяжело объяснить. - Хиллари
разгладила складки на своих дорожных брюках, чинно сложила руки на коленях
и торжественно подняла голову, словно собиралась сделать исключительно
важное заявление. - Мне кажется, что ты пришел к нам из какой-то другой
земли, где все очень хорошо, где живут прекрасные, лучезарные и добрые люди
и где собрано все доброе, что есть в этом мире. Ты потерялся или
заблудился, а может быть, тебя украли или что-то в этом роде... короче