"Ширли Басби. Возьми мое сердце " - читать интересную книгу автора

чтобы быть с Джонатаном, думал Чанс, входя в небольшую портовую таверну.
В таверне было порядком накурено. Едва взглянув на поспешившую ему
навстречу девушку-служанку, Чанс прошел через всю комнату в темный угол и
опустился на старый дубовый стул. Он попытался больше не думать о Джонатане.
До некоторой степени это ему удалось, однако образ молодой стройной женщины
в сдвинутой набок шляпке стоял у него перед глазами. Наверное, это и есть та
самая баронесса, думал Чанс с грустной улыбкой. Вот, значит, на ком Джонатан
собирается жениться.
Вид баронессы поразил Чанса. Он ожидал увидеть немолодую аристократку,
надменную и высокомерную, но вместо нее с корабля сошла красивая женщина,
совсем непохожая на светскую даму. Более того, своим обликом она мало
напоминала вдову. Чанс внезапно подумал, что гостья Джонатана выглядела
скорее как девушка, чем как побывавшая замужем женщина. Пожалуй, любой
человек, или, вернее, любой мужчина, увидев ее, задастся вопросом: уж не
была ли она замужем за монахом?
Приближение служанки вывело Чанса из задумчивости. Улыбнувшись ей, он
заказал пива, откинулся на спинку стула, вытянул ноги и попытался перевести
мысли на что-нибудь более приятное. Но когда через несколько минут девушка
вернулась с огромной кружкой пенящегося пива, Чанс все еще думал о
баронессе. Образ молодой очаровательной женщины продолжал стоять перед его
мысленным взором.
Едва увидев на палубе корабля даму, Чане сразу понял, что это и есть та
самая баронесса, которую пригласил Джонатан. Все знали, на каком корабле
Джонатан и его гостьи должны прибыть в Новый Свет, а Морли сказал Чансу, что
Сэм и Констанция собираются встретить их в порту. Вообще-то Чанс в то утро
пришел на пристань не затем, чтобы посмотреть на гостей. В трюме прибывшего
из Англии корабля должно было находиться то, что, как надеялся Чанс, могло
помочь ему осуществить один интересный план - основать на десяти тысячах
акров земли, которые он восемь лет назад выиграл в кости у Джонатана,
большой конный завод. В специально оборудованном в трюме стойле находились
огромный гнедой жеребец, потомок знаменитого Летающего Чайлдерса, и две
кобылы, которых в самом начале весны скрестили с Мэтчемом, породистым
арабским скакуном. Прибытие корабля означало, что Чанс может приступить к
осуществлению своей давнишней мечты. Он уже давно решил, каких лошадей будет
разводить на ферме, и поручил своему агенту в Лондоне найти животных
соответствующей породы.
Впрочем, радость Чанса изрядно омрачилась стычкой на пристани. Увидев,
как баронесса мило улыбается Джонатану, Чанс неожиданно для самого себя
пришел в ярость.
Нет, он никому не завидовал - даже Джонатану, будущему обладателю
огромного состояния Уокеров. И все-таки, увидев на палубе корабля прекрасную
стройную женщину в модном платье, беседовавшую с какой-то девушкой - видимо,
со своей младшей сестрой - и очаровательно улыбавшуюся, он почувствовал
невыразимую тоску. Мысль о том, что такая красавица будет принадлежать
Джонатану, оказалась невыносимой, и Чанс едва не сорвался.
Объятый эмоциями, он даже рассердился на себя за то, что завидует
человеку, бывшему все эти годы его недругом, и хочет, чтобы прибывшая из
Англии очаровательная женщина принадлежала ему одному. В эту минуту Чанс
презирал и себя, и баронессу. Неужели она не понимает, за кого собирается
выйти замуж, думал он. Или ей безразлично? Джонатан Уокер сказочно богат -