"Ширли Басби. Вечные влюбленные " - читать интересную книгу автора

спальни постучали. Не дожидаясь разрешения войти, кто-то приоткрыл дверь: в
проеме появилась пухлая фигура его лондонского дворецкого Баффингтона. Его
лысина сияла в свете горевших в комнате канделябров, голубые глаза были
полны нескрываемого любопытства. Баффингтон поклонился и предложил хозяину
серебряный поднос.
- Там зашел джентльмен, ваша светлость. Я взял на себя смелость подать
ему освежительные напитки и проводил в библиотеку.
Заинтригованный, кто бы это мог прийти в столь позднее время и вызвать
такое подобострастное поведение у человека, которого Лавджой открыто
прозвал "старым пнем", Николаc поставил на стол кубок и взял маленькую
белую карточку, лежавшую посередине подноса. Приподняв густую черную бровь,
он прочитал имя, обозначенное на визитке. Роксбери? Интересно, какого черта
к нему пожаловал этот хитрый старый негодяй?
Николаc задумчиво посмотрел на Лавджоя, который прекратил суету, как
только в комнату вошел Баффингтон, и выжидающе глядел на хозяина. Они уже
долгое время были вместе - с тех пор, как Николаc стал служить в армии, и
Лавджой пошел с ним в качестве денщика. Немного было людей, к которым
Николаc относился с большей привязанностью и уважением, чем к Лавджою. В
Индии и Португалии им доводилось сталкиваться лицом к лицу со смертью, и то
Николаc, то Лавджой рисковали жизнью друг ради друга. Для Николаев Лавджой
был гораздо больше, чем камердинер.
Посмотрев ему в глаза, Николаc слегка покачал головой и пробормотал:
- Ничего, продолжай свое дело. Я по-прежнему собираюсь уехать завтра
утром, и чем раньше, тем лучше.
Спускаясь по парадной лестнице, Николаc перебрал все возможные
причины, побудившие Роксбери нанести ему визит, но ни в одной не нашел хоть
сколько-нибудь смысла. Он почти не знал этого пожилого человека, несмотря
на то что его отец и Роксбери были друзьями, а Рэндал считал наследника
герцога, виконта Норвуда, своим самым близким товарищем по дебошам и
разгульным забавам. Он припомнил, что встречался с герцогом не более
шести-семи раз и что они лишь обменивались светскими разговорами. И вот
теперь герцог Роксбери ожидает его в библиотеке.
Не то чтобы Николаc совсем не знал Роксбери. Герцога Роксбери знали
все: богатый, могущественный, знаменитый человек, вызывавший в городе
восхищение. За его спиной шептались, что он был не из тех, кого можно
злить, и в то же время он умел делать деликатные дипломатические, а иногда
и недипломатические ходы.
Он обладал репутацией человека, у которого повсюду щупальца, он был в
курсе событий, подчас необъяснимых, а его власть в высоких сферах была
огромна. Поговаривали даже, что ни одно важное событие, происшедшее в
Англии или еще где-нибудь, не произошло без ведома Роксбери.., а может, и
не без его участия. "Но что же, - раздумывал Николаc, - ему понадобилось от
меня?"
Войдя в библиотеку, он увидел объект своих размышлений - высокого
джентльмена с седыми волосами, отливавшими серебром.
Он был очень элегантен в черном бархатном камзоле и в жемчужно-серых
кашемировых бриджах. Роксбери потягивал коньяк из суженного кверху фужера.
Он непринужденно расположился в кресле с резной спинкой у отделанного
мрамором камина у дальней стены библиотеки. Пламя весело прыгало в камине и
окрашивало в богатые тона многочисленные цветные кожаные переплеты книг в