"Ширли Басби. Моя единственная (Том 1)" - читать интересную книгу автора

смывал накопившиеся за последние дни обиды и напряжение. Стало легко и
радостно. Она была наедине с разбушевавшейся стихией, и природа принимала
ее в свои объятия. Дождевые струйки щекотали щеки, стекали по ресницам,
попадали в глаза и рот. А она громко смеялась, ничего и никого не
стесняясь и не боясь. С разметавшимися по плечам, спутавшимися черными
волосами Микаэла напоминала мифическую валькирию, впитывающую энергию
бури. Наконец, вдоволь нахохотавшись, она пришпорила лошадь и быстро
поскакала в сторону дома сквозь разрезаемую молниями темноту.
Встретить кого-нибудь на дороге она не ожидала. Но, к ее удивлению,
очередная грозовая вспышка высветила впереди фигуру еще одного наездника.
Сначала она узнала коня - это был Плут, любимец брата. На нем - крупный
широкоплечий мужчина. Хью Ланкастер! Как же она забыла, что именно ему
Франсуа уступил Плута!
Лицо девушки исказила сердитая гримаса. Она придержала своего
Лампира. Уж этого она желала меньше всего на свете. Оказаться тет-а-тет с
этим тщеславным повесой! Надо же случиться такому!
В том, что Хью отстал от других, виноват был, судя по всему, Плут.
Микаэла видела, как испуганный грозой конь упрямился, приплясывая на одном
месте, а когда раздался раскат грома, и вовсе встал на дыбы. Далеко не
каждый наездник удержался бы при этом в седле. Хью не только усидел, но
властной рукой заставил Плута опустить передние ноги на землю. Девушка, не
могла не отдать должное силе и спокойной уверенности в обращении с
перепуганным животным. Но лишь только Плут немного успокоился, небо
метнуло на землю еще одно огненное копье. На этот раз молния ударила
совсем рядом. В нескольких футах от Хью высокое дерево с треском
раскололось пополам, обдав коня и всадника целым снопом огненных искр.
Справиться с обезумевшей лошадью было выше человеческих сил. Плут вновь
поднялся на дыбы и, оттолкнувшись задними копытами, рухнул. Заняло это
доли Секунды. Выдернуть ногу из стремени Хью, конечно, не успел. Лошадь
навалилась на него всей своей тяжестью. Забыв обо всех обидах, Микаэла
бросилась к пострадавшему.
Когда она спрыгнула с седла и подбежала к нему, Хью неподвижно лежал
на земле, все еще сжимая рукой уздечку. Скосив глаза на Микаэлу, Плут
поднялся на ноги и, весь дрожа, затоптался на месте. Девушка постаралась
успокоить его ласковым поглаживанием, отвела на безопасное расстояние и
привязала рядом с Лампиром к дереву. Покончив с этим, она бросилась к
неподвижно лежащему под дождем Хью. Ощупав его, убедилась, что открытых
ран на его теле нет. Это немного успокоило, но она жила в стране
наездников и хорошо знала, что упасть вместе с лошадью таким образом, как
Хью, было очень опасно.
Кусая губы, Микаэла растерянно оглянулась по сторонам. И хотя дождь и
темнота мешали точно определить место, где они находятся, но Микаэла
вспомнила, что менее чем в миле отсюда должен быть охотничий домик. Она
посмотрела на Хью. Прилично ли для девушки тащить мужчину в какое-то
уединенное место? А если даже отбросить сомнения, хватит ли у нее сил
дотащить его до этого домишки?
Хью застонал и медленно поднес руку к голове. Глаза его медленно
открылись, и он удивленно взглянул на Микаэлу.
- Разрази меня гром! - пробормотал он. - Где это я? И что, черт
побери, делаете здесь вы?