"Ширли Басби. Моя единственная (Том 1)" - читать интересную книгу автора Уставшая от горячих восклицаний брата, Микаэла решила взять
инициативу в свои руки. - Послушай, Франсуа, - сказала она, - ты начинаешь повторяться. Мне кажется, ты уже достаточно четко изложил нам свое мнение о мсье Ланкастере. Собственно, и без этого мы знали, что его решение переехать сюда тебя не обрадует. Но что можем сделать я и ты? Уж лучше побереги свое красноречие для самого мсье Ланкастера. - Ба! Да какой смысл разговаривать с ним? Он, как всегда, опустит очи долу и ничего не услышит! Но, поверь мне, maman, если он вновь начнет совать нос в наши дела и строить из себя инспектора, его ждут серьезные неприятности. Женщины обменялись тревожными взглядами. Лизетт нахмурилась. Франсуа посмотрел на сестру, затем на мать и наконец взял себя в руки. - Вы опасаетесь, что я вызову Хью Ланкастера на дуэль, да? Можете не волноваться, - небрежно промолвил он, гордо блеснув глазами. - Ни один америкашка не достоин того, чтобы я марал об него руки. - Это весьма благоразумно с твоей стороны, - тихо сказала Лизетт. - И если ты не хочешь спровоцировать скандал, будь с ним по крайней мере вежлив. Франсуа скорчил кислую мину. Но тут же, одарив женщин улыбкой агнца, промямлил: - Я вел себя довольно глупо, да? Микаэла тепло улыбнулась в ответ. Способность мгновенно менять настроение нравилась ей в брате больше всего. - Поскольку я не горю желанием увидеть еще одно представление, подобное тому, что мы сейчас наблюдали, - произнесла она с озорным блеском Франсуа рассмеялся. - Прошу прощения! - сказал он, галантно поклонившись матери, затем сестре. - Я опять позволил своему дурацкому темпераменту взять верх над собой. - Тебе не за что извиняться, мой мальчик, - ласково промолвила Лизетт. - Вполне понятно, что новость расстроила тебя. Но ничего не поделаешь. Нам остается только принять все как есть - Хью Ланкастер будет жить в этом городе и заниматься делами компании. Франсуа вновь присел на диван рядом с матерью. - Ну, коль вы не сомневались, что я приму это в штыки. - произнес он, качая головой и кисло улыбаясь, - то боюсь даже представить, что скажет дядя. Моn Dieu! Мы должны быть благодарны судьбе хотя бы за то, что его не будет в городе до завтра. По крайней мере сегодня мы не увидим, как он будет рвать и метать. *** Судьба оказалась благосклонна к ним, отложив свидание с дядюшкой. Вообще-то Жан должен был вернуться из Ривербенда на следующий день. Но вскоре после бурного разговора появился слуга с запиской, в которой сообщалось, что Жан вынужден задержаться на три дня. Таким образом, ожидать его следовало не ранее четверга. По молчаливому согласию никто из троих Дюпре, осведомленных о планах Хью Ланкастера, не стал сообщать дяде о предстоящем приезде американца. |
|
|