"Ширли Басби. Знатная плутовка [love]" - читать интересную книгу автора

всегда любезно открытые перед Николь Эшфорд, были закрыты для нее, Агаты
Маркхэм.
Не желая выслушивать очередную теткину тираду о "кое-чьей"
неблагодарности, Николь тихо ответила:
- Нет. Энни уже совсем взрослая, ей восемнадцать. С какой стати она
будет делиться со мной своими планами? А почему она вас так заинтересовала?
Агата недовольно фыркнула:
- Я ожидала услышать не вопрос, а ответ. Вы забываетесь, мисс.
Вильям, раскрасневшийся от изрядной порции вина, принятой за обедом,
вдруг вмешался:
- Ах, оставь, дорогая. Николь не сказала ничего дурного. Думаю, когда
она станет старше, ей и самой будут интересны все эти светские сплетни.
Хотя Николь и была благодарна дяде за неожиданное заступничество, это
нисколько не улучшило ее отношение к нему. Она опустила глаза и вознесла
немую молитву, чтоб этот ужасный день поскорее кончился. Ей были
ненавистны эти постоянные перепалки, возникавшие по пустякам. К тому же
дядина благосклонность была ей столь же неприятна, как и придирчивость
тети.
Агата, не удовлетворившись ходом разговора, буркнула:
- А я сомневаюсь! Она такая нелюдимая.
- Не преувеличивай, дорогая. Я уверен, что когда Николь станет
выходить в свет, она переменится.
- Не станет она выходить в свет, - фыркнула Агата.
Николь вскинула голову и заметила предостерегающий взгляд, который
Вильям бросил на жену.
- Это почему же? - недоуменно спросила она. Тетя пропустила ее вопрос
мимо ушей.
- Ну ладно, хватит! Обед закончен. Чувствуя недосказанность, Николь
настойчиво повторила:
- Почему я не буду выходить в свет? Агата удостоила ее откровенно
недовольного взгляда и бросила в ответ:
- Потому что ты выйдешь замуж за Эдварда! Нет нужды спускать кучу
денег на лондонские балы, чтобы подыскать тебе мужа. Все и так уже решено.
Николь онемела. Замуж за Эдварда! За зловредного сынка этих людей,
самых нелюбимых ею?
- За Эдварда? - вскричала она. - Никогда! Вы, должно быть, с ума
сошли, если думаете об этом всерьез!
Лицо Вильяма, и так красное от вина, побагровело от гнева.
- Послушай, девочка! У тебя огромное приданое, а мы твои единственные
родственники. Мы не хотим, чтобы все пошло прахом. - И уже более спокойным
голосом он продолжал:
- Если ты выйдешь за Эдварда, все устроится наилучшим образом. Мы
будем спокойны за то, что состояние останется в семье. А охотников за
приданым нам не надо.
- Да уж, хватит таких охотников, как вы! - воскликнула Николь. Она
вскочила из-за стола, щеки ее залил румянец, глаза горели от гнева. - Вы
забываете, что не имеете ко мне никакого отношения! Состояние, о котором
вы беспокоитесь, принадлежит не вашей семье, а моей. - Николь повернулась
и, проигнорировав гневные крики дяди, бросилась вон из комнаты, прочь из
дома.