"Игорь Бирюзов. Акция " - читать интересную книгу автора

было без разбега. Мощное движение гибкого тела и... Толпа ахнула. Откуда-то
с трибун раздался дикий вопль. Девушка не долетела буквально десяти
сантиметров до спасительной земли, попав ногами на угли, и упала на спину.
Она стала буквально поджариваться на глазах публики. В воздухе запахло
паленым. Тело девушки билось в конвульсиях, изгибаясь, словно в страшном
эротическом кошмаре. Зрители, вооруженные биноклями, отчетливо увидели
последний выброс вверх ее трепетного живота, осветившегося на какой-то миг
вспыхнувшим пламенем. Девушка испустила последний отчаянный крик, и ее
бездыханное тело окончательно упало на красные угли. Помощники Наима
вытащили мертвую из огня и отнесли на повозку, накрыв труп черной
синтетической тканью. Еще две девушки удачно прошли испытание огнем. А
пятая, последняя, дойдя до середины углей, вдруг села, как подкошенная, и
повалилась на живот, пытаясь выползти из ужасного красного круга. Она
все-таки сумела покинуть это место, попыталась встать, и все
присутствовавшие увидели чудовищные ожоги на ее грудях, животе и бедрах.
Девушка рухнула и некоторое время билась в агонии. Еще одни страшный груз
получила повозка. Наиболее нервные зрители покинули трибуны. А ведь
предстояло еще одно нелегкое испытание.
Огромный пятиметровой высоты прозрачный цилиндр был заполнен чистой
прозрачной водой. На деревянном столбе висели намертво прикрепленные
огромные часы с одной секундной стрелкой видной издалека. Трех оставшихся в
живых девушек по ступеням широкой пологой лестницы подвели к верхней части
цилиндра, имевшего трехметровый диаметр. Раздался гонг, пустили часы и
девушек скинули в воду, закрыв цилиндр сверху крышкой. Минуту они должны
были продержаться в воде. Какие-то шестьдесят секунд?. Бесконечные
шестьдесят секунд! Через пятнадцать секунд после удара гонга одна из девушек
стала задыхаться и биться головой о металлическую крышку, плотно
прикрепленную к стенам цилиндра. Стрелка продвинулась еще на десять секунд,
и девушка стала медленно оседать на дно. Публика как-то более спокойно
смотрела на происходящее в воде, чем на то, что она видела на красных углях.
Прошло сорок секунд и нога одной девушки при неосторожном волнообразном
движении задела ногу другой. С трибуны казалось, что их тела слились и,
изгибаясь по всем направлениям, пытаются разъединиться, совершая в воде
немыслимые движения рук и ног. Оставалось пять секунд, и одна из девушек,
заметно ослабев, тянула на дно вторую. Каким-то неимоверным усилием
последняя высвободилась из страшных объятий умирающей подруги и попробовала
всплыть, но уткнулась в железо. Еще пару секунд и девушка пошла бы на дно,
но в этот критический момент помощники Наима предусмотрительно открыли
крышку цилиндра, после чего девушка смогла вынырнуть на поверхность. Наим
еле заметно улыбнулся. Для полноты праздника какая-то из девушек должна
пройти все испытания. Трибуны шумно загудели. Оттуда раздавались хлопки,
свист, улюлюканье, крики радости и негодования. Пассивные наблюдатели на
такие зрелища не приходили.
Третье испытание являлось самым легким из всех, но только в том случае,
если серьезно не подорвана психика на первых двух. Наим бережно отвел
девушку к центру помоста. Мимо нее в течение пяти минут должны проноситься
трубачи, барабанщики, скрипачи, оглушая окрестности какофонией. Задача
девушки - твердо стоять на ногах и не сдвинуться с места. Десять музыкантов,
корчась и гримасничая, двигались по кругу в быстром темпе мимо нее. Звуки
музыкальных инструментов, сливаясь друг с другом, создавали что-то