"Пол Билтон. Эти странные швейцарцы ("Внимание: иностранцы!") " - читать интересную книгу автора

справа, проходите слева" швейцарцам неизвестны, так что даже тем, кто
торопится, приходится стоять и вместе с другими отдыхать от беготни, если
только они в такой давке смогут продохнуть.
Швейцарцы владеют весьма своеобразной техникой опорожнения носа, при
которой издают трубные звуки поистине иерихонской громкости. Упражнениям в
этом искусстве, равно как тренировкам в различных приемах плевания, они
предаются в любой свободный момент и во всех общественных местах.
Застольные манеры швейцарцев многим утонченным душам могут показаться
тоже несколько грубоватыми. Но это нисколько не относится к питию вина.
Церемония винопития чрезвычайно строга. Ни один швейцарец не позволит себе
даже пригубить вино, пока не сказаны все приличествующие здравицы и
приветствия в адрес каждого из участников застолья. Главой стола является
хозяин, именно он и руководит процессом. Иногда трапеза успевает уже подойти
к концу (став "обедом воздержания"), когда хозяин вдруг вспоминает о том,
что давно пора бы и выпить, и поднимает, наконец, бокал. Все разговоры за
столом немедленно смолкают, гости берутся за бокалы и высоко поднимают их.
Глядя прямо в глаза каждому из сотрапезников, сопровождая этот знак уважения
словами "Ваше здоровье!" и не забывая всякий раз дополнять их именем того, к
кому они обращаются, гости поочередно сдвигают бокалы, заодно проверяя
качество хрусталя, предоставленного хозяевами для вина. Если звон бокалов
заглушает непрекращающийся за окном перезвон церковных колоколов, значит,
хрусталь хороший. Чем больше гостей собирается за столом, тем дольше
продолжается процесс уважительного переглядывания и обмена взаимными
здравицами. Четверо гостей произведут шесть хрустальных аккордов, шестеро
гостей - пятнадцать. А компания из пятнадцати человек, чтобы выдержать все
напряжение предстоящей вакхической симфонии, должна не только быть
обеспечена особо прочными бокалами, но и состоять из очень терпеливых и
выносливых людей.
В Швейцарии считается невежливым приходить раньше оговоренного времени
и совершенно непростительна задержка. Но если неточность неизбежна, то
швейцарец предпочитает невежливую преждевременность беспардонному опозданию.
Уход гостей является весьма торжественным ритуалом. Чтобы не показаться
неучтивыми, ни хозяева, ни гости не торопятся поскорее распрощаться друг с
другом. Церемония расставания поэтому может занять целый час и в полном
своем варианте состоит из нескольких действий и картин. Первая часть
исполняется "в положении сидя": гости еще сидят за столом или в гостиной,
когда кто-то из них выступает с декларацией о намерениях - пришло, мол,
время покинуть сей гостеприимный кров. После этой увертюры, уже "в положении
стоя", разворачиваются основные действия. Декорации постепенно сменяются по
мере того, как хозяева и гости перемещаются к выходу. Костюмы тоже могут
меняться, в зависимости от времени года, - некоторые сцены играются гостями
еще без пальто, другие - после облачения в верхнюю одежду. Самая оживленная
часть прощания разыгрывается уже на самом пороге, а в наиболее захватывающих
постановках - и на улице.

Юношеский максимализм

Швейцарцы воспитывают своих отпрысков в традиции, напоминающей
английское воспитание в викторианскую эпоху. Тогда руководствовались
принципом: "Дети должны быть на виду, но их не должно быть слышно".