"Альфред Билл. Невеста оборотня [F + Love]" - читать интересную книгу авторапотребностям моей души: уединенное, но доступное, неприметное, но
господствующее над местностью. Мне нужно именно такое. Мы поднялись по крутой, напоминающей и улочку маленького городка, и грунтовую сельскую тропинку, дорожке, выходящей к полям и рощам окрестных холмов, в полумиле от подножия которых лежал наш городок. Домик, перед которым мы остановились, оказался последним из числа разбросанных по краю местности строений. Старый скряга Питер Армидж жил в этом домишке. Поэтому я сказал графу де Сен-Лаупу, что ему, вероятно, придется немного подождать, прежде чем он сможет стать владельцем этого дома, поскольку старик пока еще выглядит таким же полным жизненных сил, как и прежде. - Скряга, вы сказали? - со вниманием спросил меня граф, и затем, довольно пофыркивая, добавил. - Но это упрощает дело. Я привык полностью оплачивать свои фантазии, когда нахожу нужным сделать это. Я объяснил этому богачу из Нью-Йорка, проявившему несомненный интерес к маленькому невзрачному домику на окраине, что старина Питер отверг все предложения о продаже своего владения. Ходят слухи, сказал я, что старик закопал в саду все свои деньги, а потому никогда не вскапывает землю и слушать не хочет о ее продаже, отказываясь даже от самых заманчивых предложений. - Я все равно стану владельцем этого дома, - убежденно произнес мой спутник. - Старик не откажет мне. Мне нечего было сказать в ответ на это непонятное упрямство и потому я постарался переменить тему разговора. - Вон там, сэр, находится единственная, я полагаю, достопримечательность здешних мест - Холм повешенных. - И я указал на вершиной, совершенно лишенной какой бы то ни было растительности), у подножия которой проходила серая полоска дороги, уходящей в черные после вспашки поля. И к нему тотчас вернулись его прекрасное настроение и неизменный интерес к происходящим вокруг явлениям. - Итак, даже здесь, на этой земле свободы и изобилия, - улыбаясь, нравоучительно произнес он, - над человеком должен витать призрак смерти, дабы удерживать его от злых поступков. - О, это были совершенно особые повешенные, - сказал я ему. - В первые годы после освобождения от Англии палачом, сопровождавшим приговоренных в их последнем несчастном пути, всегда был только один человек, и этот человек был колдуном. - Как, здесь, на этой просвещенной земле, палачом был колдун?! - Его изумление вызвало улыбку на моем лице. - Более ста лет назад, - объяснил я ему. - О, сегодня, несомненно, не найдешь ни одного человека, воспринимающего подобные вещи всерьез. - Всерьез? Нет, ни одного из находящихся в здравом уме, если не считать, быть может, немногих голландцев с отдаленных ферм. Кстати, преподобный Сэквил, настоятель церкви Св. Михаила, о котором я вам рассказывал, когда мы проходили мимо храма, посвятил свой досуг изучению колдовских таинств. - Служитель церкви балуется черной магией? Вы удивляете меня! Нотки порицания в его голосе были настолько искренни и проникновенны, что я дважды взглянул на него, чтобы удостовериться, не разыгрывает ли он |
|
|