"Ллойд Биггл-младший. Наследство Квалсфорда ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автораникак не соглашался выбросить халат, как не решаются расстаться со старым
другом. Разговаривая с доктором Ватсоном, Шерлок Холмс ходил по комнате по своему обычному маршруту: от медвежьей шкуры, лежавшей на полу перед камином, к секретеру, оттуда к стоявшему посередине комнаты старому поцарапанному столу красного дерева, за которым мы обычно обедали, вокруг него к окну, а затем снова к камину. Наконец он получил нечто, на чем мог сосредоточиться его неугомонный ум; перестав шагать по комнате, Холмс стал внимательно рассматривать Рэбби. Из нас троих я был одет, конечно, наиболее странным образом. Я еще не успел снять полосатую майку и брюки, которые изрядно испачкал на реке и которыми весьма тогда гордился. На ногах у меня были украшенные бусами индейские мокасины, подаренные одним из клиентов Шерлока Холмса. Да, мы представляли собой довольно разношерстно одетое общество, и Рэбби наверняка исподтишка потешался над нами. Все эти размышления мгновенно пронеслись в моей голове, а Шерлок Холмс тем временем опять обратился к Рэбби: - Ваше появление, Рэдберт, подобно яркому лучу в темную ночь. А каково ваше мнение о положении в Южной Африке? - Нет у меня никакого мнения, сэр, - честно признался Рэбби. Шерлок Холмс весело рассмеялся: - Исключительно здравое отношение к делу. Мы с доктором Ватсоном, пожалуй, имеем слишком много мнений по поводу слишком многих вопросов. Он повернулся к доктору Ватсону: - Вы, надеюсь, еще не забыли Рэдберта? Он пятый по наблюдательности этом году, у него есть все шансы стать третьим. - Ну конечно же я помню его, - ответил доктор Ватсон. И тут же принюхался и сморщил нос. - Работает на конюшне, не так ли? Шерлок Холмс удовлетворенно хмыкнул: - Смелее, смелее, Ватсон. Конечно же вы сможете увидеть или учуять то, что недоступно обыкновенному наблюдателю. Хотите добавить, что это за конюшня? Нет, не будем безрассудно растрачивать ваши дедуктивные способности на выяснение тех обстоятельств, с которыми мы с Портером уже знакомы. Не могли бы вы рассказать нам, чем занимался Рэдберт перед тем, как прийти сюда? Доктор Ватсон ответил, поджав губы: - Я думаю, что он бродил по улицам. Обычная работа вряд ли заставила бы его задержаться так поздно. Шерлок Холмс рассмеялся и захлопал в ладони: - Браво, Ватсон! Ваши наблюдения гораздо точнее ваших соображений о политике. Конечно, Рэдберт проводил свое основное время на улицах, и у него не совсем обычное занятие. Рэдберт - предприниматель. Он руководит целой службой посыльных и разносчиков. Мы с Портером полагаем, что он - настоящий капиталист. Слегка склонив голову набок, доктор Ватсон с сомнением оглядел Рэбби и усмехнулся. - В самом деле? - пробормотал он. - И много ли у него клиентов? - Да, так много, что мне иногда приходится вставать в очередь. Но для меня он выполняет также одно постоянное задание. Поскольку он работает на |
|
|