"Л. Биггл-младший. У железной няньки (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора

заявил, что даже если у нее нет слуха, то это ничего не значит, к тому же
слух у нее есть, и он докажет мне это, даже если это будет последнее, что он
сделает в своей жизни. И вот он выписал робота, чтобы учить Шерон, а заодно
решил давать бесплатные уроки всем желающим и попытаться переманить всех
моих учеников.
- Ну ладно, я рад вашей уверенности, что все будет в порядке. Но все
равно, я бы хотел как-то ускорить ход событий.
Он задумался.
- Есть только одна возможность его ускорить. Сделать так, чтобы робот дал
урок мне, но Бейерс меня и близко к нему не подпустит.
- Что вы задумали?
Он молча покачал головой...
- Если вам нужен только урок, я легко это устрою. Бейерс должен будет
согласиться. Он дал объявление, что кто угодно может у него бесплатно
заниматься.
- Меня он не примет.
- Тогда он будет виновен в мошенничестве при рекламировании. Давайте я
ему позвоню.
Я подошел к видеофону, отключил видеоканал и набрал номер Бейерса.
- Вы, наверное, не можете разобрать текст объявления, - рассмеялся он. -
Надо было отдать его вам отпечатанным на машинке.
- Нет, с объявлением все в порядке, - ответил я. - Я просто хотел
договориться насчет урока у вашего робота. У меня для него есть новый
ученик.
- Это же здорово! - воскликнул Бейерс. (Он давно пытался заинтересовать
меня своим роботом, считая, что я не рекламирую его так, как тот того
заслуживает.) - Присылайте его ко мне, у нас как раз свободное время.
- Я сам его привезу. - Я выключил видеофон и повернулся к профессору. -
Поехали!
Он взял свою скрипку. Нервничать я начал еще до того, как мы вышли из
дома. И мне отнюдь не помогло успокоиться то, что, пока мы шли по двору,
профессор одиннадцать раз останавливался, чтобы показать мне свои цветы.
Отдуваясь, мы поднялись по лестнице в музыкальную школу Бейерса и вошли в
маленькую, уютно обставленную приемную. Стену ее украшала большая цветная
фотография Шерон Бейерс; в танцевальном костюме девочка была похожа на
красивую куклу. На противоположной стене висел прекрасный портрет Шерон,
выполненный углем, на других - ее маленькие фотографии. Если у Бейерса и был
портрет его сына, Уилбура, то я его не заметил. Наверное, он держал его в
кладовке.
Я подошел к столу и нажал кнопку. Минуту спустя по лестнице прогромыхали
шаги, и в комнату ворвался Уилбур. Если бы человеку в жизни, как за игорным
столом, полагалось пять карт, то Уилбур из тех бедняг, кому досталось бы не
больше трех. Он был не настолько уродлив, чтобы внешность его казалась
отталкивающей, и не настолько умным, чтобы казаться нормальным. Он
ухмыльнулся мне, потом заметил профессора и замер.
- Что этот здесь делает? - взвизгнул Уилбур.
- Я пришел на урок, - мирно отозвался профессор. - Мистер Крэнтон
договорился с мистером Бейерсом.
С инстинктами у Уилбура было все в порядке. Его сразу охватило
агрессивное подозрение, но ему потребовалось некоторое время, чтобы