"Ллойд Биггл-младший "Музыкодел" {new} [N]" - читать интересную книгу автора - Но возможно, куда-нибудь еще выше. Хозяин дал мне двухднев-
ный срок. Халси поморщился и печально покачал головой. - Понятно. Ну что же, не буду держать тебя в нетерпении. Вот чек за коммерс о мыле Сана-Соуп. Бак взял чек, взглянул на него и нахмурился. - Ты не платил взносов в союз,- сказал Халси.- Пришлось, зна- ешь, удержать... - Да. Я и забыл... - Люблю иметь дело с Сана-Соуп. Сейчас же получаешь деньги. Многие фирмы ждут конца месяца. Сана-Соуп - тоже не бог весть что, однако они заплатили. Он щелкнул замком чемоданчика и вытащил оттуда папку. - Здесь у тебя есть несколько хороших трюков, Эрлин, мой мальчик. Им .это понравилось. Особенно вот это, в басовой партии: "Пенье пены, пенье пены". Сначала они возражали против количества певцов, но только до прослушивания. А вот здесь им нужна пауза для объявления. Бак посмотрел и кивнул. - А что если оставить это остинато-"пенье пены, пенье пены" - как фон к объявлению? - Прозвучит недурно. Это здорово придумано. Как, бишь, ты это назвал? - Остинато. - А-а, да. Не понимаю, почему другие музыкоделы этого но уме- - Гармонизатор не дает таких эффектов,- сухо сказал Бак.Он только гармонизирует. - Дай им секунд тридцать этого "пенья пены" в виде фона. Они могут вырезать его, если не понравится. Бак кивнул и сделал пометку на рукописи. - Да, еще аранжировка,- продолжал Халси.- Очень жаль, Эрлин, но мы не можем достать исполнителя на французском рожке. Придется заменить эту партию. - Нет исполнителя на рожке? А чем плох Ренник? - В черном списке. Союз исполнителей занес его в черный спи- сок. Он отправился гастролировать на Западный берег. Играл даром, даже расходы сам оплатил. Вот его и занесли в список. - Припоминаю,-задумчиво протянул Бак.-Общество памятников ис- кусства. Он сыграл им концерт Моцарта для рожка. Для них это тоже был последний концерт. Хотел бы я его услышать, хотя бы на мультикорде... - Теперь-то он может играть его сколько угодно, но ему никог- да больше не заплатят за исполнение. Так вот - переработай эту партию рожка для мультикорда, а то достану для тебя трубача. Он мог бы играть с конвертером. - Это испортит весь эффект. Халси усмехнулся: - Звучит совершенно одинаково для всех, кроме тебя, мой мальчик. Даже я не вижу разницы. У нас есть скрипки и виолончель. |
|
|