"Корделия Биддл. Ветер перемен " - читать интересную книгу автора наверняка.) И он умеет рассказывать замечательные истории. И
любит читать. Он же учил меня! У меня из-за него разрывается сердце, он так хочет завоевать отцовское уважение - наверное, ужасно быть самым младшим. Я помню, что когда был жив Ники, он иногда дразнил меня и заставлял чувствовать себя маленьким ребенком. Ну да ладно, к черту "Турка"! Но разве это не ужасно? А ведь я это переживаю. Да, Джордж говорит, что когда потеплеет, он возьмет меня покататься на лодке в парке Фэрмаунт. Только он и я, и никаких сопровождающих!!! 15 марта Только маленькое дополнение. Я разговаривала с папой по поводу "вопроса о Джордже". Он говорит, что уверен, что мистер Э. найдет что-нибудь для Джорджа и что мне не стоит об этом беспокоиться. Надеюсь, что это так. Мне очень хочется, чтобы все были счастливы. Нужно бежать: первый сеанс для портрета - ну разве я не гранд-дама? 10 мая 1889 года. Дом мистера Э., Линден-Лодж. Дорогой дневник! пробили три. Я, крадучись, слоняюсь по дому, чтобы меня не услышали ни папа, ни кто-нибудь другой. Что я могу сказать? Я так боюсь. Ну разве я не глупая девчонка - боюсь выйти замуж за самого очаровательного, самого красивого во всей Филадельфии холостяка. Нелл подумала бы, что я спятила, а Мэри сказала бы, что у меня "не все в порядке с головой", но я боюсь - и все. Вот какое стихотворение я написала: О, дай мне сил, Молю нелицемерно. Не вправе тщиться счастья иль покоя, И о любви я не прошу. Я знаю, Нас стерегут предательские скалы И грозный рокот океанских бурь, Но не ропщу. Моля лишь дать мне сил, Чтоб ими наделить моих любимых.* ______________ * Переводы стихов - здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, - Н. Пальцева. |
|
|