"Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты " - читать интересную книгу автора

на то что он был полностью освобожденной личностью и занимал трансцендентное
положение, поднявшись над тремя материальными гунами , его привлекла эта
трансцендентная раса Верховной Личности Бога, которому поклоняются
освобожденные души, воспевающие гимны Вед. Игры Верховного Господа больше
привлекают освобожденные души, чем мирских людей. Господь, несомненно, не
может быть безличным, потому что обмениваться трансцендентной расой можно
только с личностью.
Шримад-Бхагаватам повествует о трансцендентных играх Господа. Шри
Шукадева Госвами последовательно описал их, поэтому содержание
Шримад-Бхагаватам привлекает людей всех классов, включая ищущих освобождения
и тех, кто хочет слиться с высшим целым.
Санскритское слово шука означает попугай . Когда эта птица клюнет своим
красным клювом созревший плод, он становится еще слаще. Зрелый и сочный плод
ведического знания получен из уст Шрилы Шукадевы Госвами, который
сравнивается с попугаем не потому, что был способен пересказывать Бхагаватам
в точности таким, каким услышал его от своего ученого отца, а за свое умение
преподнести это произведение в привлекательной для всех категорий людей
форме.
Шримад-Бхагаватам преподносится устами Шрилы Шукадевы Госвами так, что
любой искренний слушатель, внимающий ему со смирением, может сразу ощутить
его трансцендентный вкус, отличающийся от извращенных вкусов материального
мира. Этот созревший плод не упал ни с того ни с сего с высшей планеты
Кршналоки. Напротив, его осторожно, бережно, и не повредив, опустили по цепи
ученической преемственности. Недалекие люди, не принадлежащие к цепи
трансцендентной ученической преемственности, совершают грубые ошибки,
пытаясь постичь высочайшую трансцендентную расу , называемую танцем раса ,
не следуя по стопам Шукадевы Госвами, бережно передающего этот плод по
ступеням трансцендентного осознания. Нужно быть достаточно разумным, чтобы
понять величие Шримад-Бхагаватам по тому, насколько бережно обращались с ним
такие личности, как Шукадева Госвами. Mетод ученической преемственности
школы бхагаваты предполагает, что и в будущем нужно постигать
Шримад-Бхагаватам , слушая истинного представителя Шрилы Шукадевы Госвами.
Профессиональный чтец, зарабатывающий на чтении Бхагаватам , не имея на то
права, безусловно, не является представителем Шукадевы Госвами. Единственная
забота такого человека - заработать себе на жизнь. Поэтому нужно избегать
лекций подобных профессионалов. Обычно такие люди обращаются к самой
сокровенной части произведения, минуя процесс постепенного постижения этого
серьезного предмета. Как правило, они берутся за описание танца раса ,
неверно понимаемого недалекими людьми. Некоторые считают его
безнравственным, другие же пытаются скрыть его суть за собственными глупыми
толкованиями. Они не хотят следовать по стопам Шрилы Шукадевы Госвами.
Из вышесказанного следует, что тот, кто серьезно изучает расу , должен
принять послание Бхагаватам по цепи ученической преемственности, идущей от
Шрилы Шукадевы Госвами, который излагает Бхагаватам с самого начала, а не
произвольно, желая угодить обывателям, имеющим ничтожные познания в науке о
трансцендентном. Шримад-Бхагаватам преподносится так бережно, что искренний
и серьезный человек может сразу же насладиться зрелым плодом ведического
знания, просто вкушая нектарный сок, исходящий из уст Шукадевы Госвами или
его истинного представителя.