"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3" - читать интересную книгу автора

всем, что так или иначе связано с Ним, Он радует чувства живых существ. Его
наставления имеют трансцендентную природу, они абсолютны и потому неотличны
от Него Самого. Слушая наставления Кришны или наставления одной из Его
полных или частичных экспансий, например Господа Капилы, мы испытываем ни с
чем не сравнимое наслаждение. Поэтому читать и слушать "Бхагавад-гиту" можно
до бесконечности. Чем больше мы читаем "Бхагавад-гиту", тем больше нам
хочется перечитывать ее, и всякий раз нам открываются новые аспекты духовной
науки. Такова природа этого трансцендентного писания. Такое же
трансцендентное блаженство можно ощутить, читая "Шримад-Бхагаватам". Чем
больше мы слушаем о Господе и славим Его, тем счастливее становимся.


ТЕКСТ 3

йад йад видхатте бхагаван
сваччхандатматма-майайа
тани ме шраддадханасйа
киртанйанй анукиртайа
йат йат - все, что; видхатте - Он совершает; бхагаван - Личность Бога;
сва-чханда-атма - независимый в Своих желаниях; ат ма-майайа - посредством
Своей внутренней энергии; тани - все это; ме - мне; шраддадханасйа -
исполненному веры; киртанйани - достойный хвалы; анукиртайа - пожалуйста,
опиши.
Прошу тебя, подробно опиши все деяния и игры Личности Бога - Господа,
независимого в Своих желаниях, который вершит все Свои дела с помощью
внутренней энергии.
КОММЕНТАРИЙ: Особого внимания заслуживает употребленное здесь слово
анукиртайа. Анукиртайа значит "руководствоваться описанием": не выдумывать
свое, а следовать тому, что мы услышали от авторитетов. Шаунака Риши просит
Суту Госвами рассказать ему все, что тот слышал от своего духовного учителя,
Шукадевы Госвами, о трансцендентных играх Господа, которые Господь являет
посредством Своей внутренней энергии. У Бхагавана, Верховной Личности Бога,
нет материального тела, но по Своему желанию Он может воплотиться в любом
теле, и эти тела предоставляет Ему Его внутренняя энергия.


ТЕКСТ 4

сута увача
дваипайана-сакхас тв эвам
маитрейо бхагавамс татха
прахедам видурам прита
анвикшикйам прачодитах
сутах увача - Сута Госвами сказал; дваипайана-сакхах - друг Вьясадевы;
ту - тогда; эвам - так; маитрейах - Майтрея; бхагаван - досточтимый; татха -
таким образом; праха - говорил; идам - это; видурам - Видуре; притах -
удовлетворенный; анвикшикйам - касающиеся трансцендентного знания;
прачодитах - выслушав вопросы.
Шри Сута Госвами сказал: Могущественный мудрец Майтрея был другом
Вьясадевы. Довольный и воодушевленный вопросами Видуры, касавшимися