"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2" - читать интересную книгу авторадуховной, а генеалогическое древо, родоначальником которого является Ману, -
материальным, но назначение у них одно - привести людей к сознанию Кришны. ТЕКСТ 9 брахмовача притас тубхйам ахам тата свасти стад вам кшитишвара йан нирвйаликена хрида шадхи метй атманарпитам брахма увача - Брахма сказал; притах - доволен; тубхйам - тобой; ахам - я; тата - дорогой сын; свасти - благословения; стат - пусть будут; вам - вам обоим; кшити-ишвара - о повелитель мира; йат - поскольку; нирвйаликена - безоговорочно; хрида - сердцем; шадхи - наставлять; ма - мне; ити - так; атмана - душой; арпитам - предался. Господь Брахма сказал: Дорогой сын, о повелитель мира, я очень доволен тобой и потому дарую тебе и твоей жене свои благословения. Ты безраздельно, всем сердцем предался мне и готов беспрекословно следовать моим указаниям. КОММЕНТАРИЙ: Взаимоотношения отца и сына всегда возвышенны. Отец неизменно желает сыну добра и всегда готов помочь ему на жизненном пути. Однако, несмотря на благие намерения отца, сын иногда сбивается с верного пути, злоупотребляя своей независимостью. Каждое живое существо - большое или маленькое - наделено независимостью и правом выбора. Если сын искренне хочет следовать наставлениям отца, отец во сто крат сильнее желает давать являются образцом взаимоотношений отца и сына. Их поведение со всех точек зрения безукоризненно, и потому их примеру должно следовать все человечество. Сын, Ману, совершенно искренне просил своего отца, Брахму, наставить его на путь истинный, а отец, являющийся кладезем ведической мудрости, был счастлив дать сыну подобные наставления. Если люди будут во всем следовать примеру родоначальника человечества, взаимоотношения отцов и сыновей в человеческом обществе станут совершенными. ТЕКСТ 10 этаватй атмаджаир вира карйа хй апачитир гурау шактйапраматтаир грихйета садарам гата-матсараих этавати - в точности подобный этому; атмаджаих - отпрыску; вира - о герой; карйа - надлежит выполнять; хи - несомненно; апачитих - поклонение; гурау - старшему; шактйа - прилагая все усилия; апраматтаих - тому, кто разумен; грихйета - надлежит принять; са-адарам - с восторгом; гата-матсараих - тем, кто лишен зависти. О герой, твое поведение - пример образцового отношения сына к своему отцу. Младшие должны почитать старших, как это делаешь ты. Тот, кто преодолел в себе зависть и наделен достаточным разумом, с радостью внимает наставлениям отца и прилагает все усилия к тому, чтобы следовать им. |
|
|