"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2" - читать интересную книгу автора

сыновья Брахмы, Кумары, сразу обратились к преданному служению, поэтому им
не нужно было следовать принципам варнашрама-дхармы.


ТЕКСТ 12

парам шушрушанам махйам
сйат праджа-ракшайа нрипа
бхагавамс те праджа-бхартур
хришикешо 'нутушйати
парам - величайшее; шушрушанам - преданное служение; махйам - мне;
сйат - должно быть; праджа - живые существа, родившиеся в материальном мире;
ракшайа - ограждая их от дурного влияния; нрипа - о царь; бхагаван -
Личность Бога; те - тобой; праджа-бхартух - защитником живых существ;
хришикешах - Владыка чувств; анутушйати - доволен.
О царь, ты сослужишь мне самую лучшую службу, если будешь как следует
защищать живые существа, населяющие материальный мир. Убедившись в том, что
ты - надежный защитник обусловленных душ, Верховный Господь, владыка чувств,
несомненно, будет очень доволен тобой.
КОММЕНТАРИЙ: Вся система управления вселенной предназначена для того,
чтобы дать живым существам возможность вернуться домой, к Богу. Брахма
является представителем Верховной Личности Бога, а Ману - представителем
Брахмы. В свою очередь, прочие цари, которые правят на различных планетах
вселенной, являются представителями Ману. Свод законов всего человечества -
это "Ману-самхита", которая регламентирует все виды человеческой
деятельности, связывая их с трансцендентным служением Господу. Поэтому
каждому царю необходимо знать, что его обязанности как правителя не сводятся
только к взиманию налогов - прежде всего он обязан лично следить за тем,
чтобы его подданные учились поклоняться Вишну. Каждый человек должен уметь
поклоняться Вишну и заниматься преданным служением Хришикеше, хозяину
чувств. Предназначение живого существа заключается не в том, чтобы
удовлетворять свои материальные чувства, а в том, чтобы удовлетворять
чувства Хришикеши, Верховной Личности Бога. В этом заключается цель всей
системы управления вселенной. Как явствует из слов Брахмы, тот, кому
известен этот секрет, является идеальным правителем, а тот, кто не знает
его, - правитель только по имени. Воспитывая подданных в духе преданного
служения Господу, глава государства выполняет свой долг и таким образом
снимает с себя тяжкое бремя ответственности. В противном случае он понесет
суровое наказание за то, что не справился с возложенными на него
обязанностями. У того, кому доверены административные функции, другой
альтернативы нет.


ТЕКСТ 13

йешам на тушто бхагаван
йаджна-линго джанарданах
тешам шрамо хй апартхайа
йад атма надритах свайам
йешам - тех, кем; на - никогда; туштах - удовлетворен; бхагаван -